Results for transdisciplinary translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

transdisciplinary

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

a transdisciplinary study of cooperation?

Arabic

دراسة التعاون المشترك بين التخصصات؟

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bridging social psychology: benefits of transdisciplinary approaches.

Arabic

bridging social psychology: benefits of transdisciplinary approaches.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

transdisciplinary project: environment and population education and information for development

Arabic

المشروع المشترك بين التخصصات: تسخير التربية والمعلومات في مجالي البيئة والسكان لأغراض التنمية

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

awareness is increasing that a holistic and transdisciplinary approach to land planning and management is needed.

Arabic

وهناك وعي متزايد بضرورة إيجاد نهج شامل مشترك بين التخصصات للتخطيط لاستغلال الأراضي وإدارتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

home economics content draws from multiple disciplines, synthesizing them through interdisciplinary and transdisciplinary inquiry.

Arabic

ويستند محتوى التدبير المنزلي إلى تخصصات متعددة يؤلف بينها من خلال البحث المتعدد التخصصات والمشترك بين التخصصات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the institute was also planning to hold a diploma course on transdisciplinary criminology, and domestic violence in particular.

Arabic

ويخطط المعهد أيضاً لعقد دورة تتوج بالدبلوم عن علم الإجرام المتعدد الفروع، والعنف المنزلي خاصة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

aware that 2016 provides the opportunity to highlight the need for international and transdisciplinary scientific collaboration to reach global sustainability,

Arabic

وإذ تدرك أن عام 2016 يتيح فرصة لتسليط الضوء على ضرورة التعاون العلمي على المستوى الدولي وفيما بين التخصصات من أجل تحقيق الاستدامة العالمية،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

97. the special rapporteur insisted from the start on the need for a transdisciplinary approach – albeit with a strong juridical focus.

Arabic

97- أكد المقرر الخاص منذ البداية الحاجة إلى اتباع نهج متعدد التخصصات، وإن كان قد ركز تركيزاً قوياً على الجانب القانوني(31).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in many cases, civil society was able to act more quickly than institutions and governments, with innovative views that revealed new transdisciplinary areas of action.

Arabic

وفي العديد من الحالات، كان المجتمع المدني قادرا على التحرك على نحو أسرع من المؤسسات والحكومات، وإبداء آراء مبتكرة كشفت عن مجالات عمل جديدة تمس تخصصات مختلفة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

15. encourages states to consider developing public information, awarenessraising and education campaigns with a transdisciplinary approach with a view to combating racial prejudice;

Arabic

15- تشجع الدول على النظر في تنظيم حملات في مجال الإعلام والتوعية والتثقيف باتباع نهج متعدد التخصصات بغية مكافحة التحامل العنصري؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in that regard, organizational culture and mindset changes are needed to produce the interdisciplinary and transdisciplinary approaches and collaboration needed to advance understanding and support countries in the design of their own national strategies.

Arabic

وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى تغييرات في الثقافة والعقلية المؤسسيتين لصوغ ما يلزم من نُهج تعاون متعددة التخصصات ومشتركة بين التخصصات، بغية تعزيز التفاهم ودعم البلدان في تصميم استراتيجيات وطنية خاصة بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) a presentation of the progress of projects within the framework of the transdisciplinary project entitled "towards a culture of peace ";

Arabic

)ج( عرض التقدم الذي تحرزه المشاريع في إطار المشروع المتعدد التخصصات المعنون "نحو ثقافة للسﻻم "؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

encourages states to consider developing public information, awareness-raising and education campaigns with a transdisciplinary approach with a view to combating racial prejudice;

Arabic

14- تشجع الدول على النظر في تنظيم حملات في مجال الإعلام والتوعية والتثقيف باتباع نهج متعدد التخصصات بغية مكافحة التحامل العنصري؛

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is a practical, user-focused programme that addresses pressing global issues of sustainability, climate change, development, peacebuilding and human rights through an innovative transdisciplinary approach.

Arabic

وهو برنامج عملي يركز على المستخدِم ويتصدى لمعالجة القضايا العالمية الملِحة للاستدامة وتغيُّر المناخ والتنمية وبناء السلام وحقوق الإنسان من خلال اتباع نهج ابتكاري متعدد التخصصات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(g) the experts emphasized the importance of engaging civil society, inter alia through their good offices, by networking and by mobilizing diverse caucuses through a transdisciplinary approach;

Arabic

(ز) وشدد الخبراء على أهمية إشراك المجتمع المدني بطرق، من بينها المساعي الحميدة وإقامة الشبكات وتعبئة التجمعات المتنوعة وذلك باتباع نهج مشترك بين التخصصات؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the transdisciplinary project entitled "towards a culture of peace " was examined by the general assembly at its fiftieth and fifty-first sessions under the item entitled "human rights questions " (resolutions 50/173 and 51/101).

Arabic

بحثت الجمعية العامة المشروع المتعدد الاختصاصات المعنون "نحو ثقافة السلام " في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين في إطار البند المعنون "مسائل حقوق الإنسان " (القراران 50/173 و 51/101).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,444,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK