Results for undertones translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

undertones

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

you have cool blue undertones.

Arabic

لدينا مسحة زرقاء رائعة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with undertones of subconscious incestual desires.

Arabic

مع نغمات داخلية لرغبات غريبة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the clinique lady says i have witch undertones.

Arabic

سيدة العياده تقول ان لدي بشره حساسه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

0ne should never wish to fall into melodramatic undertones.

Arabic

الشخص يجب ألا يتمنى أن يقع تحت تأثير العواطف الشديدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there were some, um, homosexual undertones. i will say that.

Arabic

كان هنالك بعض التلميحات الشاذة جنسياً أعترف بذلك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a fresh warm blend with great sweet and spicy undertones.

Arabic

مزيج مثير ومنعش مع مسحات حلوة ولاذعة ورائعة.

Last Update: 2020-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this is a trend that has become increasingly ugly, with xenophobic undertones.

Arabic

وقد أصبح هذا الاتجاه قبيحا بصورة متزايدة، وحيث تغذيه نزعة خفية من كراهية الأجانب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

football-related hooliganism with ethnic undertones remained an issue of concern countrywide.

Arabic

وظلت أعمال التخريب المرتبطة بمباريات كرة القدم وما يغذيها من نزعة عرقية تشكل واحدة من القضايا الباعثة على القلق في ربوع البلد قاطبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in this vein, political questions and undertones should by no means tarnish our achievements in durban.

Arabic

ومن هذا المنطلق فإن المسائل واللمزات السياسية ينبغي ألا تطمس أبداً الإنجازات التي حققناها في ديربان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she notes that, regrettably, racism as well as undertones of religion contributed to the recent conflicts.

Arabic

وهي تشير مع الأسف، إلى أن العنصرية فضلا عن جوانب دينية خفية أسهمت في النـزاعات التي وقعت مؤخرا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

attempts to mobilize political support have given rise to tensions and crimes with sectarian undertones, especially in homs.

Arabic

وقد أدت محاولات حشد الدعم السياسي إلى توترات وجرائم ذات صبغة طائفية، وخاصة في حمص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

some international engagements undertaken by the united nations were not covered by the convention, despite having serious security undertones.

Arabic

وإن الاتفاقية لا تشمل التزامات دولية تعهدت بها الأمم المتحدة على الرغم من أنها تنطوي على دلالات خطيرة تتعلق بالأمن.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

his government was aware of the strong economic arguments for moving ahead, and of the political and nationalistic undertones surrounding the issue.

Arabic

وحكومته تدرك الحجج الاقتصادية القوية للتحرك قدماً كما تدرك الظلال السياسية والقومية المحيطة بالقضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the subject of design and technology (traditionally oriented towards boys) is now taught without any undertones of gender orientation.

Arabic

ويجري الآن تدريس مادة التصميم والتكنولوجيا (التي كانت موجهة تقليديا نحو البنين) بدون أي تلميحات خفية توجهها نحو أحد الجنسين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

one of the difficulties regarding recourse before the international court of justice was that the procedure, particularly in its first stages, was tainted with political undertones.

Arabic

فمن بين الصعوبات المتصلة بالاستئناف أمام محكمة العدل الدولية أن الإجراء يصطبغ، بخاصة في مراحله الأولى، بصبغة سياسية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

of the total number of crimes identified, criminal offences with an extremist undertone accounted for 0.1 per cent of crimes in 2005 and 0.07 per cent of crimes in 2006.

Arabic

ومن مجموع عدد الجرائم المسجلة، فإن الجرائم الجنائية التي تنطوي على تطرف تشكل ما نسبته 0.1 في المائة من الجرائم التي ارتكبت في عام 2005 و0.07 في المائة من الجرائم التي ارتكبت في عام 2006.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,761,660,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK