Results for unwholesome translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unwholesome

Arabic

ضار ; مُزْعِج ; مُضِر ; مُؤْذٍ ; مُؤْذِي ; وَبِيل ; وَخِيم

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unwholesome at best.

Arabic

ومواضيعها مؤذية في أحسن الأحوال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unwholesome food ordinance

Arabic

قانون المأكولات غير الصحية

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

be unhealthy ; be unwholesome

Arabic

وَبُل ؛ وَخُمَ

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unhealthy effect of unwholesome education

Arabic

الأثر غير الصحي للتعليم غير الصحي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so, an unwholesome stand-off results.

Arabic

وهكذا ينشأ فتور كريه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

social problems and poverty leading to inadequate and unwholesome nutrition.

Arabic

- انتشار المشاكل الاجتماعية والفقر على نحو يؤدي إلى تغذية ناقصة وغير متكاملة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i was thinking about lady jayne wetherby and her decidedly unwholesome avocation.

Arabic

كنت أفكر في السيدة (جين ويزربي). وبالتأكيد هوايتها الغير سليمة ... حقاً؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

your daughter... appears to have formed a rather... unwholesome attachment to juliet.

Arabic

هم لم ينالوا قسطاً من الهواء ... النقي أو التمارين الرياضيّة لست متأكّدة مما تقصده د / (هيولم) ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

"we feel it is our duty to bring this unwholesome situation to your attention."

Arabic

"نشعر انه من واجبنا اعلامكم بالوضع المهين"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

161. the mission also paid for unwholesome food items valued at $62,657.95.

Arabic

١٦١ - ودفعت البعثة أيضا مبلغا مقابل مواد غذائية فاسدة قدرت قيمتها ﺑ ٦٥٧,٩٥ ٦٢ دوﻻرا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is imperative that concerted actions be taken to combat this unwholesome phenomenon which has no bounds.

Arabic

وقد أصبح من الحتمي اتخاذ إجراءات متضافرة لمكافحة هذه الظاهرة البغيضة التي ﻻ تعــرف أي حدود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

"in europe, an unwholesome climate may be observed in which xenophobia and racism are flourishing.

Arabic

"وفي أوروبا، يلاحظ انتشار جو غير سليم تنمو فيه مشاعر العنصرية وكراهية الأجانب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bad habits and unwholesome ways of life such as smoking, unhealthy diet and lack of hygiene are still rife among many people.

Arabic

ولا تزال العادات السيئة وأساليب العيش المؤذية كالتدخين والنظام الغذائي غير الصحي، ونقص النظافة الصحية، منتشرة بين الكثير من الناس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but our current unwholesome asset diet is an important component of risk, one that has received far too little attention in the policy debate.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

34. violations may be of individuals' rights or massive, indicating that the human rights situation in a particular state is unwholesome.

Arabic

٤٣- وقد تمس اﻻنتهاكات حقوق اﻷفراد أو أنها قد تكون انتهاكات واسعة النطاق مما يدل على سوء حالة حقوق اﻹنسان في دولة معينة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as wicked dew as e'er my mother brush'd with raven's feather from unwholesome fen drop on you both!

Arabic

فليسقط عليكما أكره ندى جمعته أمي من مستنقع سام بريشة غراب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i pray that our dear brothers and sisters who have insisted on maintaining that criminal blockade against cuba at all costs will find within themselves the moral strength to set themselves free from this unwholesome stubbornness and will then be able to put an immediate end to the blockade.

Arabic

أتضرع إلى الله من أجل أن يبث في سريرة أشقائنا وشقيقاتنا الأعزاء، الذين يصرون على الإبقاء على الحصار الإجرامي ضد كوبا مهما كان الثمن، القوة الأخلاقية التي تحررهم من هذا العناد المؤذي، فيتمكنون من وضع حد فوري للحصار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

additionally, the ministry of social welfare, gender and children's affairs and its partners have taken measures to address this unwholesome state of affair:

Arabic

وإضافةً إلى ذلك، فقد اتخذت وزارة الرعاية الاجتماعية والجنسانية وشؤون الطفل وشركاؤها التدابير اللازمة لمعالجة هذه الحالة الراهنة المؤذية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

an employer is prohibited from employing a person who is under the age of 16 years in employment that is or is likely to be unwholesome or harmful to the person's health, welfare, or moral or physical development.

Arabic

كما يحظر على رب العمل توظيف أي شخص دون السادسة عشرة في عمل مؤذ أو يحتمل أن يكون مؤذيا أو ضارا بصحة هذا الشخص أو رفاهه أو بنموه اﻷخﻻقي أو البدني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,733,281,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK