Results for beginners , please take your openi... translation from English to Basque

English

Translate

beginners , please take your opening positions

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

please take a look at the list of changes below.

Basque

ikusi aldaketen zerrenda azpian.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take your local copy of the incidence

Basque

@ info: whatsthis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you find dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on www.dasher.org.uk.

Basque

zaila egiten bazaizu dasher irudikatzea irudi estatiko horiekin, ikus www.dasher.org.uk webguneko filmak.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

please take the time to report a bug . select the general component of gnome-user-docs and be sure to indicate how you came upon this depreciated document.

Basque

hartu denbora programa-erroreen berri emateko . hautatu osagai orokorra (gnome-user-docs), eta adierazi nola iritsi zaren dokumentu zaharkitu honetara.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

then cometh he to his disciples, and saith unto them, sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the son of man is betrayed into the hands of sinners.

Basque

orduan ethorten da bere discipuluetara, eta dioste, lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: huná, hurbildu da orena, eta guiçonaren semea liuratzen da gaichtoén escuetara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to improve the user experiece of debian please take part in the popularity contest. if you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the debian project. the results are used to optimise the layout of the installation cds.

Basque

debianen erabiltzaileen esperientzia hobetzeko, parte har ezazu gogokotasun inkestan. hala egiten baduzu, ze software instalatu duzun eta zenbatetan erabili duzun gordeko da zerrenda batean, eta anonimoki bidaliko da debian proiektura. emaitzei esker, instalaziorako cd-en antolamendua hobetuko da.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by publishing free/ busy information, you allow others to take your calendar into account when inviting you for a meeting. only the times you have already busy are published, not why they are busy.

Basque

libre/ lanpetuta informazioa argitaratuz, besteei beren bileren gonbidapenetarako zure egutegia kontuan hartzeko aukera ematen diezu. lanpetuta zauden orduak bakarrik argitaratuko dira, eta ez zergatia.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to improve the user experience of ubuntu please take part in the popularity contest. if you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the ubuntu project on a weekly basis. the results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.

Basque

ubunturen erabiltzaileen esperientzia hobetzeko, parte har ezazu gogokotasun inkestan. hala egiten baduzu, ze software instalatu duzun eta zenbatetan erabili duzun gordeko da zerrenda batean, eta anonimoki bidaliko da astero ubuntu proiektura. emaitzei esker, aplikazio erabilienen sostengua hobetuko da eta bilaketetan garrantzi handiagoa emango zaie.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you find dasher hard to imagine based on these static pictures, please take a look at the movies on http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/.

Basque

zaila egiten bazaizu dasher irudikatzea irudi estatiko horiekin, ikus http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/ webguneko filmak.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

conduit's goals are to synchronize your data as seamlessly as possible, be it from remote device or remote websites. it is about extending your life as you see it needs to be, no longer constrained by data, devices or formats. conduit enables you to take your data where you want when you want. all of your mobile devices could be synchronized automatically by conduit. home file back-ups to a remote server? synced automatically.

Basque

conduit-en helburua da zure datuak arazorik gabe sinkronizatzea, urruneko gailuetatik nahiz webguneetatik. kontua da zure bizitza zure beharren arabera zabaltzea, eta datuek, gailuek edo formatuek ez murriztea. conduit-ek aukera ematen dizu zure datuak nahi duzun lekura eramateko. conduit-ek automatikoki sinkroniza ditzake zure gailu mugikor guztiak. etxeko fitxategien babeskopiak urruneko zerbitzarian? automatikoki sinkronizatuta.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,752,013,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK