Results for data entered is not encrypted translation from English to Basque

English

Translate

data entered is not encrypted

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

this document is not encrypted

Basque

dokumentuak ez du mathml dokumentu baten itxurarik

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

connection not encrypted

Basque

konexioa enkriptatu gabea

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the address you entered is not valid.

Basque

idatzi duzun helbidea ez da baliozkoa.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

data store is not available

Basque

datuen biltegia ez dago eskuragarri

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the pin entered is incorrect.

Basque

sartutako pina okerrekoa da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

the password entered is incorrect.

Basque

sartutako pasahitza okerrekoa da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

the securid key entered is invalid

Basque

baliogabea da sartutako securid-gakoa

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the name you have entered is invalid.

Basque

sartu duzun izena ez da baliozkoa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the filename you entered is not a suitable name for a file.

Basque

idatzi duzun fitxategi-izena ez da fitxategi baten izenarentzako egokia.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the encrypted data is not valid or unrecognized

Basque

enkriptatutako datua ez da baliozkoa edo ez da ezagutzen

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the key entered is already bound to %s

Basque

sartutako tekla jadanik '%s'(r)ekin lotuta dago

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

the url you entered is not valid, please correct it and try again.

Basque

sartu duzun url ez da baliogarria, mesedez zuzendu eta saiatu berriro.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the username or password that you have entered is invalid.

Basque

sartutako erabiltzaile- izena edo pasahitza ez da baliozkoa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this message is not encrypted. its content may be viewed in transit across the internet.

Basque

mezu hau ez dago enkriptatuta. edukia bidean ikus daiteke, interneten.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

could not find public keys matching the userid(s) %1; the message is not encrypted.

Basque

ezin izan da erabiltzaile izen hauekin bat datozen gako publikorik aurkitu:% 1 mezua ez da enkriptatuko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

public keys not certified with trusted signature for userid(s) %1. the message is not encrypted.

Basque

gako publikoa ez dago konfidatzazko sinadura baten bidez ziurtatuta erabiltzaile hauentzat:% 1 mezua ez da enkriptatuko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

maximum separation entered is not a valid angle. use the what's this help feature for information on how to enter a valid angle

Basque

sartutako gehienezko bereizketa ez da baliozko angelu bat. erabili 'zer da hau?' laguntza balizko angelu bat nola sartzen den ikasteko

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,758,739,205 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK