Results for the message ie527 is received via... translation from English to Finnish

English

Translate

the message ie527 is received via ccn

Translate

Finnish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

if at all possible, such notice should be given no later than one week after the notification of the change was received, or as soon as possible if the message is received shortly before departure.

Finnish

jos mahdollista, ilmoitus on annettava viimeistään viikon kuluttua muutosilmoituksen vastaanottamisesta, tai niin pian kuin mahdollista, jos viesti vastaanotetaan juuri ennen lähtöä.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the case of vehicles equipped with an electric control line the signal shall be generated by the motor vehicle when a message ‘illuminate stop lamps’ is received via the electric control line from the trailer [16].

Finnish

kun kyse on sähköisellä ohjausjohdolla varustetuista ajoneuvoista, moottoriajoneuvon on tuotettava signaali, kun perävaunusta saadaan sähköisen ohjausjohdon kautta viesti ”sytytä jarruvalot” [16].

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for his part, mr wibe suggests that the procedure for presenting petitions be simplified using electronic means, but he specifies that it would be necessary to send petitioners a letter inviting them to confirm the proposal sent by email, as soon as the petition is received via the web.

Finnish

striby (i-edn). - (fr) arvoisa puhemies, kollega evansin ja kollega wiben mietinnöissä pyritään siihen, että työjärjestyksemme 156 artiklassa määrättyä vetoomusoikeutta laajennettaisiin entisestään.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for his part, mr wibe suggests that the procedure for presenting petitions be simplified using electronic means, but he specifies that it would be necessary to send petitioners a letter inviting them to confirm the proposal sent by e-mail, as soon as the petition is received via the web.

Finnish

herra wibe taas ehdottaa vetoomusten esittämismenettelyn yksinkertaistamista elektronisten laitteiden avulla, mutta tarkentaa kuitenkin, että vetoomuksen lähettäjälle olisi lähetettävä vahvistuskirje vetoomuksen vastaanottamisesta, jossa vetoomuksen esittäjää pyydetään vahvistamaan sähköpostitse lähettämänsä ehdotus.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,706,638,175 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK