Results for there are 2 examples of the caus... translation from English to Galician

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Galician

Info

English

there are 2 examples of the causes of suicide

Galician

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Galician

Info

English

excessive drinking is one of the causes of impotence.

Galician

o exceso de bebida é unha das causas de impotencia.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are two ways to change the position of the toolbars:

Galician

hai dúas maneiras de modificar a posición das barras de ferramentas:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are no links in the active frame of the current html page.

Galician

non hai ligazóns activas na moldura activa da páxina html actual

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are several parameters which influence the difficulty of the generated tasks:

Galician

hai 3 parámetros que inciden na dificuldade dos exercicios xerados:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are other options available in the middle of the window: sounds and font.

Galician

hai outras opcións disponíbeis no meio da xanela: sons e tipo de letra.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if there are spaces in one of the directories, you will need to put quotation marks around the path:

Galician

se hai espazos nun dos cartafoles, debe poñer comiñas envolvendo o camiño:

Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

if there are more than one man page of the name that you have entered, you will get a list where you can choose the man page that you want to see.

Galician

se hai máis dunha páxina para o nome que inserise, obterá unha lista onde poderá escoller a páxina de manual que desexa ver.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new attendee if there are no attendees in the list.

Galician

modifica o nome do asistente seleccionado na listaxe de enriba ou engade un asistente novo se non hai asistentes na lista. @ label attendee' s name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

there are a few elements in & uml; that have no real semantic value for the model, but help to clarify parts of the diagram. these elements are

Galician

hai uns poucos elementos & uml; que non teñen valor semántico real para o modelo, pero axudan a aclarar partes do diagrama. estes elementos son

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the user visible name of the group. it will be shown in the structure tree as a top node when there are elements belonging to this group in the document.

Galician

o nome do grupo visíbel para o usuario. mostrarase na árbore de estrutura como un nodo superior cando no documento haxa elementos que pertenzan a este grupo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

there are many fine examples of spiral galaxies to be found in & kstars;, and many have beautiful images available in their popup menu. you can find them by using the find object window. here is a list of some spiral galaxies with nice images available:

Galician

existen moitos exemplos lindos de galaxias espirais que se poden atopar no & kstars; e moitas teñen fermosas imaxes disponíbeis no seu menú emerxente. pódense atopar empregando a xanela procurar un obxecto. velaquí unha lista dalgunhas galaxias espirais con imaxes bonitas disponíbeis:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if there are multiple tabs, a selection change in one tab leads to an activation change in the next tab, be it right of the former or under it. this kind of linkage should, for example, allow for fast browsing in call graphs.

Galician

se ten múltiplas vistas paxinadas, un cambio na selección nunha páxina producirá un cambio na activación na seguinte (á esquerda/ ao fondo) vista paxinada. este tipo de ligazón debe, por exemplo, permitir unha navegación rápida polo grafo de chamadas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

if the graph is larger than the drawing area, a bird's eye view is shown on a side. there are view options similar to those of the call maps; the selected function is highlighted.

Galician

se o grafo é maior que a área do widget, mostrarase unha vista de paxaro nun dos lados. hai opcións de visualización similares ás do mapa de chamadas en árbore; a función escollida é realzada.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

here is an example of the right click popup menu, for the orion nebula:

Galician

velaquí un exemplo do menú emerxente co botón dereito do rato da nebulosa de orión:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

there are certainly aspects to improve further for your personal taste. for example try to make the title font even bigger. just experiment further, this way you will get to know a lot of the & kchart; application.

Galician

aínda hai certos aspeitos que poden ser mellorados segundo o seu criterio. por exemplo, tente aumentar aínda mais o tipo de letras do título. faga mais probas, así ha aprender moito acerca de & kchart;.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

fairly simple, just avoid falling off the ladders. there are several ways to get past the two enemies at the end. one of the quickest is to wait on a tall vertical ladder, just below the second highest horizontal ladder, until the path to the exit is clear.

Galician

simple de todo, simplemente procura non caer das escalas. hai moitos xeitos de superar os dous inimigos do final. un dos máis rápidos é agardar nunha escala vertical longa, xusto canda a segunda escala horizontal máis longa, ata que o camiño ata a saída estea despexado.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

expected '%1 'possible cause of the error is having a variable with the same name as a widget.

Galician

agardábase «% 1 » unha causa posíbel deste erro é ter unha variábel que se chame igual que un widget.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

currently, this guide consists of a table of the names of the graphical elements often found in & kde; documentation, and an example of each one.

Galician

na actualidade esta guía consiste nunha táboa de nomes dos elementos gráficos atopados con frecuencia na documentación de & kde;, e dun exemplo de cada un.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

property view: properties are the key element in indi architecture. each device defines a set of properties to communicate with the client. the current position of the telescope is an example of a property. semantically similar properties are usually contained in logical blocks or groupings.

Galician

vista de propiedades: as propiedades son o elemento central da arquitectura indi. cada dispositivo define un conxunto de propiedades para se comunicar co cliente. a posición actual do telescopio é un exemplo dunha propiedade. as propiedades semanticamente semellantes contéñense normalmente en bloques ou agrupamentos lóxicos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome

English

most of the time a quote is indicated by a prefixed & gt; on every line; however, there are other possible signs. if you can not directly recognize a quote the author did not obey the rules of proper quoting.

Galician

a maioría das veces as citas indícanse cun & gt; anteposto en cada liña; porén, existen outros símbolos disponíbeis. se non se pode recoñecer unha cita directamente é que o autor non seguiu as regras correctas para citar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Meixome
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,761,761,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK