Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
α euromyths
34 h ΕΚ εκδότης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this is not about the curvature of cucumbers! it is not about euromyths and distortions.
Η ποιότητα του ευρωπαίου πολίτη θα γίνει μια απτή καθημερινότητα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
finally, the disinformation about community activities that abounds (the commission has collected a number of "euromyths") has led to a great many misunderstandings.
Τέλος, η παραπληροφόρηση για τις κοινοτικές δραστηριότητες που διαπιστώνεται συχνά (η Επιτροπή καταχώρησε ορισμένους «ευρωπαϊκούς μύθους») αποτελεί την πηγή των παρεξηγήσεων.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i trust the judgment of our citizens and their elected representatives provided the debate is pitched at the right level: this is not about the curvature of cucumbers or euromyths and distortions but about genuine issues, issues of concern to the citizens, most of whom want europe to do more, not less.
Έχω εμπιστοσύνη στην κριτική ικανότητα των συμπολιτών μας και των εκλεγμένων εκπροσώπων τους, μεταξύ άλλων επειδή τοποθετούμε τη συζήτηση στο κατάλληλο επίπεδο, που δεν είναι το επίπεδο της καμπυλότητας των αγγουριών ή των επινοηθέντων ή αναχθέντων σε τέχνη θεμάτων, αλλά το επίπεδο των πραγματικών ζητημάτων, των ζητημάτων που ενδιαφέρουν τους πολίτες, οι οποίοι άλλωστε, γενικά, ζητούν όχι λιγότερη, αλλά ίσως περισσότερη Ευρώπη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: