Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the deepening offshore coastal areas on the atlantic seabed make offshore turbines with fixed foundations too expensive.
Λόγω του μεγάλου βάθους στις υπεράκτιες περιοχές του βυθού του Ατλαντικού είναι υψηλό το κόστος της σταθερής θεμελίωσης υπεράκτιων ανεμογεννητριών.
in these areas, the international seabed authority (isa) is responsible for organising and controlling activities, including monitoring all mineral-related activities.
Στις περιοχές αυτές η Διεθνής Αρχή Θαλάσσιου Βυθού (isa) είναι αρμόδια για τη διοργάνωση και των έλεγχο των δραστηριοτήτων, περιλαμβανομένου και του ελέγχου όλων των δραστηριοτήτων που συνδέονται με ορυκτά.
in ssrus a, b, c, e and g in subareas 88.1 and 88.2 where fishable seabed area is less than 15000 km2, points (b), (c) and (d) shall not apply and on completion of 10 research hauls the vessel may continue to fish within the ssru.
στις ssru a, b, c, e και g στις υποπεριοχές 88.1 και 88.2, όπου η έκταση του κατάλληλου για αλιεία βυθού είναι μικρότερη από 15000 km2, τα στοιχεία β), γ) και δ) δεν εφαρμόζονται και το σκάφος μπορεί να εξακολουθήσει να αλιεύει στην ίδια ssru και μετά τη συμπλήρωση 10 ερευνητικών ανασύρσεων.