From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when administering the product, try to avoid wetting the fur as this will lead to a sticky and tangled appearance.
Όταν χορηγείτε το προϊόν προσπαθήστε να αποφύγετε το βρέξιμο του τριχώματος γιατί αυτό θα προκαλέσει μια κολλώδη εμφάνιση .
an overdose of the product may cause a sticky and tangled appearance of hair at the treatment spot for up to 24 hours.
Η υπερδοσολογία του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει κολλώδη εμφάνιση του τριχώματος στο σημείο εφαρμογής για 24 ώρες.
an overdose of the veterinary medicinal product may cause a sticky and tangled appearance of hair at the treatment spot for up to 24 hours.
Υπερδοσολογία του κτηνιατρικού φαρμακευτικού προϊόντος μπορεί να προκαλέσει μια κολλώδη εμφάνιση του τριχώματος στο σημείο της εφαρμογής για μέχρι 24 ώρες.
i would advise the right-wing members of this parliament to think twice before coming up with tangled concepts such as tax competition.
Αγαπητοί βουλευτές της δεξιάς πτέρυγας του Σώματος, για σκεφθείτε καλύτερα πριν παρουσιάσετε τόσο συγκεχυμένες αντιλήψεις όπως ο φορολογικός ανταγωνισμός.
the spanish legal system will do its best with this case, but we cannot fail to acknowledge that legal and political powers will unfortunately weave a tangled web around it.
Η ισπανική δικαιοσύνη θα χειριστεί την υπόθεση με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, πρέπει όμως να αναγνωρίσουμε ότι η δικαστική και η πολιτική εξουσία θα προσπαθήσουν δυστυχώς να ανακατευτούν στην υπόθεση αυτή.
the reformers targeted the complex structure and tangled networks of jurisdictions, provinces, bailliages, prévôtés, elections, and other parlements.
Το γαλλικό κοινοβούλιο αποτελείται από δύο σώματα: την Κάτω Βουλή που αποτελεί την Εθνική Συνέλευση και την Άνω Βουλή που αποτελεί τη Γερουσία.
care should be taken to avoid excessive wetting of the dog’s hair with the veterinary medicinal product since this may cause a sticky and tangled appearance of hair at the treatment spot.
Πρέπει να δίνεται προσοχή να αποφεύγεται το υπερβολικό βρέξιμο του τριχώματος του σκύλου με το κτηνιατρικό φαρμακευτικό προϊόν επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει κολλώδη εμφάνιση των τριχών στο σημείο εφαρμογής.
i make this proposal because we discuss these breaches thursday after thursday, we are forever complaining, but what comes of it all. human rights violations obviously lead to a tangled web of consequences.
Κάνω αυτή την πρόταση διότι συζητούμε αυτές τις παραβιάσεις από Πέμπτη σε Πέμπτη, καταγγέλλουμε διαρκώς, αλλά τι βγαίνει από όλ' αυτά; Οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι προφανές ότι οδηγούν σε ένα μπερδεμένο κουβάρι συνεπειών.
europe faces spectrum spaghetti – a tangled mess of rules and prices and timetables – that makes pan-european mobile business strategies impossible to implement.
Στον τομέα του ραδιοφάσματος, η σύγχυση που βασιλεύει στην Ευρώπη όσον αφορά τις ρυθμίσεις, τις τιμές και τα χρονοδιαγράμματα εμποδίζει την εφαρμογή εμπορικών στρατηγικών για τις κινητές τηλεπικοινωνίες στην Ένωση.
(it) mr president, ladies and gentlemen, pakistan is now truly an extremely dangerous place, the central tangled knot where all the threads of terrorism are interwoven.
(it) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το Πακιστάν είναι πράγματι τώρα ένα εξαιρετικά επικίνδυνο μέρος, το κεντρικό μπερδεμένο κουβάρι όπου διαπλέκονται όλα τα νήματα της τρομοκρατίας.