Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the boy is jumping.
Το αγόρι πηδάει.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the boy was not expected to survive.
Το αγόρι δεν αναμενόταν να επιζήσει.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the boy died at age seven of diphtheria.
Το αγόρι πέθανε σε ηλικία επτά ετών από διφθερίτιδα.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what about the boy we spoke about?
Και για τον νεαρό p i ο υ σα m v ί λ η σα ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the boy was sitting on the bus with his mother.
Το αγοράκι βρισκόταν με την μητέρα του στο λεωφορείο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
once in bucharest, the boy looks for his father.
Μόλις φτάνει στο Βουκουρέστι, το αγόρι αναζητά τον πατέρα του.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
" and what are you doing now?" asked the boy.
" Και τώρα τι κάνεις;" τον ρώτησε το παιδί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gunshots rang out, and the boy died a few hours later.
Ακούστηκαν πυροβολισμοί και το αγόρι πέθανε λίγες ώρες μετά.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the boy was three at the time of the time of the sale, in 1999.
Το αγόρι ήταν τριών ετών την εποχή της πώλησης, το 1999.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
" and i," replied the boy," what am i doing?!"
" Μα και εγώ" του απάντησε το παιδί" τι νομίζεις ότι κάνω;!".
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
*1961 "the boy and the dove" (coursework with e. ostashenko).
*1961 "the boy and the dove" (coursework with e. ostashenko).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they dragged the boy off the bus with brute force, leaving the mother behind utterly distraught.
Έσυραν δια της βίας το αγοράκι έξω από το λεωφορείο, αφήνοντας πίσω τους τη μητέρα σε κατάσταση εκτός εαυτού.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"they want to put us in the position of the boy who cried wolf ... when there is no wolf.
«Θέλουν να μας βάλουν στη θέση του παιδιού που φώναζε «λύκος στα πρόβατα»... όταν δεν υπήρχε λύκος.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all the girls passed, but only one of the boys did.
Τα κορίτσια πέρασαν όλα, ενώ από τα αγόρια πέρασε μόνο ένα.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a child approaches the two and, at a certain point during the conversation, basescu seemingly hits the boy hard on the chin.
Ένα παιδί πλησιάζει και τους δυο και, σε κάποια στιγμή κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, ο Μπασέσκου φαίνεται να χτυπά το αγόρι δυνατά στο σαγόνι.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
17 august 2006,*"the boy who became a postcard" (ehagakini sareta shōnen).
august 17, 2006,* http://www.thisisyesterday.com/ints/kcarter.html* "the boy who became a postcard" (ehagakini sareta shōnen).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"* candace sees what the boys are doing, and resolves to tell mom.
"* candace sees what the boys are doing, and resolves to tell mom.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
during 1995–2007 the girls are about four percentage points above the boys.
Την περίοδο 1995–2007, τα κορίτσια προηγούνται των αγοριών κατά περίπου τέσσερις ποσοστιαίες μονάδες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
75% of the boys and 90% of the girls do not go to school.
Το 75% των αγοριών και το 90% των κοριτσιών δεν έχουν σχολική μόρφωση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
pavlopoulos appealed to the public for calm and assistance on sunday, describing the boy's killing as an "isolated incident".
Ο Παυλόπουλος πραγματοποίησε δημόσια έκκληση για ηρεμία και αρωγή την Κυριακή, χαρακτηρίζοντας το θάνατο του παιδιού "μεμονωμένο γεγονός".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting