Results for whatever the ambiguous causes translation from English to Greek

English

Translate

whatever the ambiguous causes

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

whatever the circumstances

Greek

σε κάθε περίπτωση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the value.'

Greek

«ΑΞΙΕΣ: ανεξαρτήτως αξίας:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the case, in reality

Greek

40, 25 Ιανουαρίου 1994.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the size whatever the position

Greek

για οποιοδήποτε μέγεθος σε οποιαδήποτε θέση

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

restaurant services whatever the type of establishment

Greek

Υπηρεσίες εστιατορίων ανεξαρτήτως του τύπου του καταστήματος

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the motivation and whoever the perpetrators.

Greek

Επαναλαμβάνουμε ότι καταδικάζουμε απολύτως την τρομοκρατία σε όλες της τις μορφές, ανεξάρτητα από τα κίνητρα και ανεξάρτητα από τους δράστες.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the reason, improvements have to be made.

Greek

Όποιος κι αν είναι ο λόγος, πρέπει να γίνουν βελτιώσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the situation, the distinction must be maintained.

Greek

Σε κάθε περίπτωση, η διάκριση θα πρέπει να διατηρείται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the true number, it is a staggering amount.

Greek

Όποιος και να' ναι όμως ο πραγματικός αριθμός, πρόκειται για τρομακτικό μέγεθος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the institutions must explain any refusal, whatever the reasons.

Greek

Σε όλες τις piεριpiτώσεις το θεσµικό όργανο υpiοχρεούται να αιτιολογεί τηνάρνησή του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

parliament may deliberate...whatever the number of members present

Greek

το Κοινοβούλιο συνεδριάζει,οποιοσδήποτε και αν είναι ο αριθμός των παρόντων βουλευτών του

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the exact number, nikolic clearly touched a nerve.

Greek

Όποιος και αν είναι ο ακριβής αριθμός, ο Νίκολιτς είναι σίγουρο ότι άγγιξε ευαίσθητες χορδές.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

whatever the outcome we're ready for it," kapusuz said.

Greek

Όποια κι αν είναι η έκβαση, είμαστε έτοιμοι γι' αυτό", δήλωσε ο Καπουσούζ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when restarting the machinery after a stop-page, whatever the cause,

Greek

για την επαναλειτουργία της μηχανής μετά από διακοπή για οποιοδήποτε λόγο,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the eesc draws attention to the ambiguous way in which this point has been formulated.

Greek

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να τονίσει τη διφορούμενη σύνταξη της παραγράφου αυτής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in this respect, i condemn the ambiguous attitude which is prevalent in the european union.

Greek

Στο σημείο αυτό θα ήθελα να καταγγείλλω τη διφορούμενη στάση που επικρατεί σήμερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

another reason for our vote against is the ambiguous wordings on the need to stick to the lisbon agenda.

Greek

Ένας άλλος λόγος για την αρνητική ψήφο μας είναι η ασαφής διατύπωση σχετικά με την ανάγκη να εμμείνουμε στην ατζέντα της Λισαβόνας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

if you have a weakened immune system (immuno-compromised) whatever the cause.

Greek

κακοήθεια (όγκους) ή εάν έχετε ασθενές ανοσοποιητικό σύστημα (ανοσοκατασταλμένοι) οποιασδήποτε αιτίας.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

other provisions in the agreements dealwith dumping or damaging increases in imports ofa given product whatever the cause.

Greek

Εξάλλου, άλλες διατάξεις των συμφω­νιών ρυθμίζουν τις καταστάσεις ντάμπινγκ ή τις προβληματικές αυξήσεις των εισαγωγών ενός δεδομένου προϊόντος, ανεξαρτήτως της αιτίας τους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

turning to the drafting of model laws, the eesc draws attention to the ambiguous way in which this point has been formulated.

Greek

Σχετικά με τη σύνταξη υποδειγματικών νόμων, η ΕΟΚΕ επιθυμεί να τονίσει τη διφορούμενη σύνταξη της παραγράφου αυτής.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,862,602,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK