Usted buscó: whatever the ambiguous causes (Inglés - Griego)

Inglés

Traductor

whatever the ambiguous causes

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

whatever the circumstances

Griego

σε κάθε περίπτωση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the value.'

Griego

«ΑΞΙΕΣ: ανεξαρτήτως αξίας:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the case, in reality

Griego

40, 25 Ιανουαρίου 1994.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the size whatever the position

Griego

για οποιοδήποτε μέγεθος σε οποιαδήποτε θέση

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

restaurant services whatever the type of establishment

Griego

Υπηρεσίες εστιατορίων ανεξαρτήτως του τύπου του καταστήματος

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the motivation and whoever the perpetrators.

Griego

Επαναλαμβάνουμε ότι καταδικάζουμε απολύτως την τρομοκρατία σε όλες της τις μορφές, ανεξάρτητα από τα κίνητρα και ανεξάρτητα από τους δράστες.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the reason, improvements have to be made.

Griego

Όποιος κι αν είναι ο λόγος, πρέπει να γίνουν βελτιώσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the situation, the distinction must be maintained.

Griego

Σε κάθε περίπτωση, η διάκριση θα πρέπει να διατηρείται.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the true number, it is a staggering amount.

Griego

Όποιος και να' ναι όμως ο πραγματικός αριθμός, πρόκειται για τρομακτικό μέγεθος.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the institutions must explain any refusal, whatever the reasons.

Griego

Σε όλες τις piεριpiτώσεις το θεσµικό όργανο υpiοχρεούται να αιτιολογεί τηνάρνησή του.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

parliament may deliberate...whatever the number of members present

Griego

το Κοινοβούλιο συνεδριάζει,οποιοσδήποτε και αν είναι ο αριθμός των παρόντων βουλευτών του

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the exact number, nikolic clearly touched a nerve.

Griego

Όποιος και αν είναι ο ακριβής αριθμός, ο Νίκολιτς είναι σίγουρο ότι άγγιξε ευαίσθητες χορδές.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

whatever the outcome we're ready for it," kapusuz said.

Griego

Όποια κι αν είναι η έκβαση, είμαστε έτοιμοι γι' αυτό", δήλωσε ο Καπουσούζ.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

when restarting the machinery after a stop-page, whatever the cause,

Griego

για την επαναλειτουργία της μηχανής μετά από διακοπή για οποιοδήποτε λόγο,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

the eesc draws attention to the ambiguous way in which this point has been formulated.

Griego

Η ΕΟΚΕ επιθυμεί να τονίσει τη διφορούμενη σύνταξη της παραγράφου αυτής.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

in this respect, i condemn the ambiguous attitude which is prevalent in the european union.

Griego

Στο σημείο αυτό θα ήθελα να καταγγείλλω τη διφορούμενη στάση που επικρατεί σήμερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

another reason for our vote against is the ambiguous wordings on the need to stick to the lisbon agenda.

Griego

Ένας άλλος λόγος για την αρνητική ψήφο μας είναι η ασαφής διατύπωση σχετικά με την ανάγκη να εμμείνουμε στην ατζέντα της Λισαβόνας.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

if you have a weakened immune system (immuno-compromised) whatever the cause.

Griego

κακοήθεια (όγκους) ή εάν έχετε ασθενές ανοσοποιητικό σύστημα (ανοσοκατασταλμένοι) οποιασδήποτε αιτίας.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

other provisions in the agreements dealwith dumping or damaging increases in imports ofa given product whatever the cause.

Griego

Εξάλλου, άλλες διατάξεις των συμφω­νιών ρυθμίζουν τις καταστάσεις ντάμπινγκ ή τις προβληματικές αυξήσεις των εισαγωγών ενός δεδομένου προϊόντος, ανεξαρτήτως της αιτίας τους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Inglés

turning to the drafting of model laws, the eesc draws attention to the ambiguous way in which this point has been formulated.

Griego

Σχετικά με τη σύνταξη υποδειγματικών νόμων, η ΕΟΚΕ επιθυμεί να τονίσει τη διφορούμενη σύνταξη της παραγράφου αυτής.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,920,046,710 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo