Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jesus said to him, 'go your way.
e gesù gli disse: «và, la tua fede ti ha salvato».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you resist this cocktail of flavors and warm smiles, go your way!
se resistere a questo cocktail di sapori e sorrisi caldi, va '!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
after that you may go your way, now that you have come to your servant."
5 permettete che vada a prendere un boccone di pane e rinfrancatevi il cuore; dopo, potrete proseguire, perché è ben per questo che voi siete passati dal vostro servo».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
10:52jesus said to him, "go your way.
10:52e gesù gli disse: va’, la tua fede ti ha salvato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
19 he said to him, "get up, and go your way.
e gli disse: 19 «alzati e và; la tua fede ti ha salvato!».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by knowing english as a foreign guest you will definitely find your way without having complications while travelling through india !
conoscendo l'inglese come ospite straniero definitivamente troverete il vostro senso senza avere complicazioni mentre attraversate through l'india!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for you daniel, go your way to the end; then you will rise again at the end of the days.
tu avviati verso la fine e ti rialzerai per ricevere la tua parte di eredità alla fine dei tempi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17:19then he said to him, "get up, and go your way.
17:19e gli disse: lèvati e vattene: la tua fede t’ha salvato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
go your way, o my children, go your way: for i am left desolate.
andate, figli miei, andate, io resto sola.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
she said, 'no one, lord.' jesus said, 'neither do i condemn you. go your way.
ed essa rispose: «nessuno, signore».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
go your ways out into the streets of the same, and say,
se non vi ricevono uscite nelle strade di quella e dite:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pilate said unto them, ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
pilato disse loro: «avete la vostra guardia, andate e assicuratevi come credete»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
and jesus says to him: "go your way; your faith has saved you'.
e gesù a lui: “va’, la tua fede ti ha salvato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
13"but you, go your way till the end; for you shall rest, and will arise to your inheritance at the end of the days."
13tu, và pure alla tua fine e riposa: ti alzerai per la tua sorte alla fine dei giorni".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
10 but into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
10 ma in qualunque città sarete entrati, se non vi ricevono, uscite sulle piazze e dite:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 "but as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age."
12:13 tu, và pure alla tua fine e riposa: ti alzerai per la tua sorte alla fine dei giorni».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8:13jesus said to the centurion, "go your way. let it be done for you as you have believed."
8:13e gesù disse al centurione: va’: e come hai creduto, siati fatto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
12,13 "but as for you, go your way to the end; then you will enter into rest and rise again for your allotted portion at the end of the age."
12,13 ma tu va' pure alla tua fine; ti riposerai e poi ti rialzerai per ricevere la tua parte di eredità alla fine dei giorni».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
16 and she said to them, go to the mountain, that the pursuers may not meet with you; and hide yourselves there three days, until the pursuers have returned; and afterwards go your way.
16 e disse loro: `andate verso il monte, affinché quelli che vi rincorrono non v'incontrino; e nascondetevi quivi per tre giorni, fino al ritorno di coloro che v'inseguono; poi ve n'andrete per la vostra strada'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the blind man said to him, "rhabboni, that i may see again." 52 jesus said to him, "go your way.
e il cieco a lui: «rabbunì, che io riabbia la vista!». 52 e gesù gli disse: «và, la tua fede ti ha salvato».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.