Results for domain name should have format translation from English to Italian

English

Translate

domain name should have format

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

domain name

Italian

nome dominio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 19
Quality:

English

the account name should be of the format

Italian

il formato corretto per i nomi di account è

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

their “.eu” domain name should be activated within few hours.

Italian

il nome a dominio “.eu” dovrebbe essere attivato nel giro di poche ore.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such domain names should be blocked from future registrations.

Italian

tali nomi di dominio devono essere bloccati e deve esserne vietata la futura registrazione.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

domain names

Italian

i nomi di dominio

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

domain names should also be capable of revocation through an alternative dispute resolution (adr) procedure.

Italian

i nomi di dominio devono inoltre poter essere revocati mediante una procedura di risoluzione extragiudiziale delle controversie.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,209,233,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK