Results for don't try to confuse the issue translation from English to Italian

English

Translate

don't try to confuse the issue

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

some years ago to really confuse the issue,

Italian

alcuni anni fa ha veramente confuso il problema un grasso chiamato

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to try to confuse us.

Italian

usa le nostre menti e emozioni per confonderci.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the effect of the single market has been to confuse the issue.

Italian

l' effetto del mercato unico è stato quello di imbrogliare le carte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

we must not confuse the issue, ladies and gentlemen.

Italian

onorevoli, non confondiamoci.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

English

commissioner, why are we trying to confuse the issue when it is so clear?

Italian

signor commissario, perché oscurare quanto è invece chiaro?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

what he cannot do is to confuse the two.

Italian

non può però confondere le due cose.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i think it would be regrettable to confuse the two.

Italian

penso sia inqualificabile confondere fra le due.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

in our study of the word of god to confuse the ordinances

Italian

nel nostro studio della parola di dio confondendo le ordinanze di dio

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is silly to confuse the issue. there is no point in trying to put everything under one roof.

Italian

e' inutile confondere le materie, è inutile fare di tutt' erba un fascio.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is, therefore, important not to confuse the 'form of value' and value.

Italian

non è il caso della sola agricoltura: può essere anche il caso dell'industria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would not like this house to confuse the two so i move that correction.

Italian

non vorrei che l' aula facesse confusione e quindi chiedo che si rettifichi.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

but the demagogues shout easy arguments so as not to confuse the working masses.

Italian

ma i demagoghi urlano, con facile argomento, e dicendo cose "accessibili alle masse lavoratrici", perché non si tocchi il blocco.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

there is enough material to stimulate the curiosity and to confuse the experts!

Italian

c’è di che stuzzicare la curiosità e disorientare gli esperti !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

complexity is a ruse to confuse the simple . it takes place in every walk of life.

Italian

la complessità è lo stratagemma per confondere la persona semplice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is one thing to confuse the issue with denials and misinformation and quite another to admit the truth and let a new period of consciousness erupt into being!

Italian

una cosa è ingarbugliare il problema con dinieghi e disinformazione, ed una del tutto diversa è ammettere la verità e, di conseguenza, l emergenza di una nuova consapevolezza!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to ignore this issue would be to confuse the total use of fish with the preservation of a fishing resource.

Italian

ignorare la questione significherebbe confondere l’ uso totale del pesce con la conservazione delle risorse ittiche.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it would be a fatal theological blunder to confuse the human medium of expression with the divine message itself.

Italian

sarebbe una gaffe teologica nefasta confondere la maniera umana di esprimersi con l'autentico messaggio divino .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each interest group gets exactly what it needs; there’s nothing unnecessary to confuse the user.

Italian

ogni utente dispone già di quello che ha bisogno. non c'è niente di non necessario che possa confondere l’utente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paragraph a continues to confuse the principle of additionality with the separate but equally important principle of co-financing.

Italian

il paragrafo a continua a confondere il principio di addizionalità con il principio distinto ma parimenti importante del cofinanziamento.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

mr president, it would appear important not to confuse the situation in chechnya with the situation that has developed after 11 september.

Italian

signor presidente, sembra importante non confondere la situazione cecena e la situazione che si è venuta a creare dopo l' 11 settembre.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
8,797,156,727 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK