Results for why are u not replying to me translation from English to Italian

English

Translate

why are u not replying to me

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

you are not replying to my question, commissioner.

Italian

signor commissario, non risponde alla mia domanda.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

honey why are you doing this to me

Italian

tesoro perché mi stai facendo questo?

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do not want the commission to reply to the abc newspaper before replying to me.

Italian

non voglio che la commissione risponda al giornale abc prima che al deputato che le parla.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

i also need to apologize for not replying to a few emails… i will do it soon, i promise!

Italian

e… chiedo anche scusa se non ho risposto ad alcune e-mail…lo farò…promesso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the lord said to moses, "why are you crying out to me? tell the israelites to go forward.

Italian

il signore disse a mosè: «perché gridi verso di me? ordina agli israeliti di riprendere il cammino.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

15 then the lord said to moses, "why are you crying out to me? tell the sons of israel to go forward.

Italian

14:15 il signore disse a mosè: «perché gridi verso di me? ordina agli israeliti di riprendere il cammino.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said to me: "why are you so dismayed?"

Italian

mi disse: "perché se' tu sì smarrito?".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

finally, i would not like to finish without replying to mr eisma, who put a question to me about point 13, concerning setting up a european corps of green helmets.

Italian

vorrei concludere rispondendo all' onorevole eisma, che mi ha rivolto una domanda sul punto 13, relativo all' istituzione di un corpo di caschi verdi europei.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i fell to the ground and heard a voice say to me, ''saul, saul, why are you persecuting me?'

Italian

caddi a terra e sentii una voce che mi diceva: saulo, saulo, perché mi perseguiti?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

7 and i fell to the ground and heard a voice saying to me, 'saul, saul, why are you persecuting me?'

Italian

22:7 caddi a terra e sentii una voce che mi diceva: saulo, saulo, perché mi perseguiti?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we all fell to the ground and i heard a voice saying to me in hebrew, 'saul, saul, why are you persecuting me?

Italian

tutti cademmo a terra e io udii una voce che mi diceva in lingua ebraica: “saulo, saulo, perché mi perséguiti?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he stood and cried to the armies of israel, and said to them, why are you come out to set your battle in array? am i not a philistine, and you servants to saul? choose you a man for you, and let him come down to me.

Italian

egli si fermò davanti alle schiere d'israele e gridò loro: «perché siete usciti e vi siete schierati a battaglia? non sono io filisteo e voi servi di saul? scegliete un uomo tra di voi che scenda contro di me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

8 and he stood and cried to the ranks of israel, and said to them, why are ye come out to set your battle in array? am not i the philistine, and ye servants of saul? choose for yourselves a man, and let him come down to me.

Italian

8 egli dunque si fermò; e, vòlto alle schiere d'israele, gridò: `perché uscite a schierarvi in battaglia: non sono io il filisteo, e voi de' servi di saul? scegliete uno fra voi, e scenda contro a me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now elisha, the man of god, hearing that the king of israel had done this, sent to the king, saying, why are you troubled? send the man to me, so that he may see that there is a prophet in israel.

Italian

quando eliseo, uomo di dio, seppe che il re si era stracciate le vesti, mandò a dire al re: «perché ti sei stracciate le vesti? quell'uomo venga da me e saprà che c'è un profeta in israele».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as soon as they saw me, they came to me and asked the same usual question as always: «why are you there?»

Italian

subito vengono verso di me e mi fanno la domanda banale che ascolto dappertutto: «perché è qui?».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this morning, i was at a big event in frankfurt, along with several hundred others. they gave me a good telling-off and said to me,'florenz, why are we, in germany, in the netherlands, in belgium, in a number of nordic countries, keeping in step and implementing these rules, while, elsewhere, they are doing nothing at all?

Italian

questa mattina ho presenziato a una grande conferenza a francoforte con diverse centinaia di partecipanti che mi hanno tirato le orecchie e mi hanno ripreso per il fatto che paesi come la germania, i paesi bassi, il belgio e alcuni dei paesi nordici rispettano le scadenze e attuano le regole, mentre gli altri non fanno assolutamente niente, e mi hanno rimproverato di rappresentare male il mio paese, se consento il perpetrarsi di una simile situazione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,209,233,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK