Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
짐 승 과 모 든 가 축 과 기 는 것 과 나 는 새
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
또 무 릇 날 기 도 하 고 기 어 다 니 기 도 하 는 것 은 너 희 에 게 부 정 하 니 너 희 는 먹 지 말 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
오 직 날 개 가 있 고 기 어 다 니 는 곤 충 은 다 너 희 에 게 가 증 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
선 척 이 거 기 다 니 며 주 의 지 으 신 악 어 가 그 속 에 서 노 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
땅 에 기 어 다 니 는 모 든 기 는 것 은 가 증 한 즉 먹 지 못 할 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
그 안 에 는 땅 에 있 는 각 색 네 발 가 진 짐 승 과 기 는 것 과 공 중 에 나 는 것 들 이 있 는
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and changed the glory of the uncorruptible god into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
썩 어 지 지 아 니 하 는 하 나 님 의 영 광 을 썩 어 질 사 람 과 금 수 와 버 러 지 형 상 의 우 상 으 로 바 꾸 었 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
무 릇 사 람 을 부 정 하 게 하 는 벌 레 에 접 촉 된 자 나 무 슨 부 정 이 든 지 사 람 을 더 럽 힐 만 한 자 에 게 접 촉 된
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
땅 위 의 동 물 곧 모 든 짐 승 과 모 든 기 는 것 과 모 든 새 도 그 종 류 대 로 방 주 에 서 나 왔 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upon the which when i had fastened mine eyes, i considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
이 것 을 주 목 하 여 보 니 땅 에 네 발 가 진 것 과 들 짐 승 과 기 는 것 과 공 중 에 나 는 것 들 이 보 이 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
새 가 그 종 류 대 로, 육 축 이 그 종 류 대 로, 땅 에 기 는 모 든 것 이 그 종 류 대 로, 각 기 둘 씩 네 게 로 나 아 오 리 니 그 생 명 을 보 존 케 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
땅 위 에 움 직 이 는 생 물 이 다 죽 었 으 니 곧 새 와 육 축 과 들 짐 승 과 땅 에 기 는 모 든 것 과 모 든 사 람 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when we decreed death for him, nothing showed his death to them save a creeping creature of the earth which gnawed away his staff. and when he fell the jinn saw clearly how, if they had known the unseen, they would not have continued in despised toil.
하나님이 솔로몬의 죽음을 결정하니 그의 지팡이를 갉아먹던 나무 벌레가 그의 임종을 예시했 으며 그가 지팡이로부터 쓰러졌을 때 만일 그들이 보이지 않는 것을 알았더라면 그들은 고통스러운 벌 을 받지 않았으리라는 것을 분명 히 알았으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when we decreed that solomon should die, no one knew of his death except for a creeping creature of the earth who ate-up his staff. when he fell down, the jinn realized that if they had known about the unseen, they would not have remained in such a humiliating torment for so long.
하나님이 솔로몬의 죽음을 결정하니 그의 지팡이를 갉아먹던 나무 벌레가 그의 임종을 예시했 으며 그가 지팡이로부터 쓰러졌을 때 만일 그들이 보이지 않는 것을 알았더라면 그들은 고통스러운 벌 을 받지 않았으리라는 것을 분명 히 알았으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: