Results for sword of doom translation from English to Latin

English

Translate

sword of doom

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

sword of doom

Latin

ense lucis

Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sword of god

Latin

the punch

Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

sword of death

Latin

gladium mortis

Last Update: 2015-11-29
Usage Frequency: 28
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sword of death

Latin

gladius mors

Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

harbinger of doom

Latin

destinarat purgandis mentibus praepositam mortis

Last Update: 2019-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the shield and sword of the accipiun

Latin

necesse est armis meis, sicut soli ipsi, fulgere.

Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sword of steel of gaius julius caesar

Latin

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bringer of doom/destruction/fate

Latin

fatuma

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thus saith the lord god; the sword of the king of babylon shall come upon thee.

Latin

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:

Latin

et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he inquired of the lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of goliath the philistine.

Latin

qui consuluit pro eo dominum et cibaria dedit ei sed et gladium goliath philisthei dedit ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

repent; or else i will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

Latin

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

Latin

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but david could not go before it to inquire of god: for he was afraid because of the sword of the angel of the lord.

Latin

et non praevaluit david ire ad altare ut ibi obsecraret deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.

Latin

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall come to pass, that him that escapeth the sword of hazael shall jehu slay: and him that escapeth from the sword of jehu shall elisha slay.

Latin

et erit quicumque fugerit gladium azahel occidet eum hieu et qui fugerit gladium hieu interficiet eum heliseu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the name of the other was eliezer; for the god of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of pharaoh:

Latin

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and his fellow answered and said, this is nothing else save the sword of gideon the son of joash, a man of israel: for into his hand hath god delivered midian, and all the host.

Latin

respondit is cui loquebatur non est hoc aliud nisi gladius gedeonis filii ioas viri israhelitae tradidit deus in manu eius madian et omnia castra eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the lord shall devour from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh shall have peace.

Latin

super omnes vias deserti venerunt vastatores quia gladius domini devoravit ab extremo terrae usque ad extremum eius non est pax universae carn

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore hast thou despised the commandment of the lord, to do evil in his sight? thou hast killed uriah the hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of ammon.

Latin

quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,701,698,472 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK