Results for tenable translation from English to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latvian

Info

English

it is not tenable.

Latvian

tas nav loģiski.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it is not legally or scientifically tenable.

Latvian

tas nav pamatots un zinātniski pierādāms.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

today the situation is no longer tenable.

Latvian

Šodienas situācija vairs nav pieņemama.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this principle is also tenable looking to the future.

Latvian

Šis princips ir loģisks arī, skatoties nākotnē.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the meaning of many of the tuples is not tenable!?

Latvian

no daudzi tuples nozīme nav pārliecinošs !?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only last week, they said that what was on offer was simply not tenable for them.

Latvian

tikai pagājušajā nedēļā viņi teica, ka tas, kas tika piedāvāts viņiem vienkārši nav izdevīgs.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this goes well beyond the principles of administrative cooperation and is not legally tenable;

Latvian

Šādas tiesības pārsniedz administratīvās sadarbības principus un nešķiet juridiski atbalstāmas;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a tenable solution for greek – and others' – worries in promoting convergence

Latvian

loģisks risinājums grieķijas un citu valstu problēmām, veicinot konverģenci.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not a competitive position, it is not tenable, and i ask you to address it here this evening.

Latvian

tā nav konkurētspējīga nostāja, tas nav loģiski, un es jums lūdzu šajā pēcpusdienā atbildēt uz šo jautājumu.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the european works council directive, for example, we need a tenable compromise between employers and employees.

Latvian

eiropas uzņēmumu padomes direktīvā, piemēram, mums vajadzīgs saprātīgs kompromiss starp darba devējiem un darba ņēmējiem.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in any case, the status quo is no longer tenable in view of the obstacles to the free provision of services created by the diverging national provisions in this area.

Latvian

jebkurā gadījumā, ņemot vērā šķēršļus, kurus brīvai pakalpojumu sniegšanai radījuši atšķirīgie valstu noteikumi šajā jomā, status quo vairs nav saglabājams.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

secondly, i am interested to know whether you believe it is really tenable to determine essential matters without amending the basic regulation on the basis of new principles.

Latvian

otrkārt, es esmu ieinteresēts zināt, vai jūs uzskatāt, ka tiešām ir saprātīgi noteikt svarīgus jautājumus, negrozot pamatregulējumu, pamatojoties uz jaunajiem principiem.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

isolating valves to separate the section of the fire main within the machinery space containing the main fire pump or pumps from the rest of the fire main shall be fitted in an easily accessible and tenable position outside the machinery spaces.

Latvian

viegli pieejamā un izturīgā vietā ārpus mašīntelpas ierīko atvienojošus vārstus, lai no pārējās ugunsdzēsības maģistrāles atdalītu to ugunsdzēsības maģistrāles daļu mašīntelpā, kurā ietilpst galvenais ugunsdzēsības sūknis vai sūkņi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i believe the compromise which we developed last week and which the liberals have now endorsed too is a thoroughly reasonable one and that we have come up with a common solution which is tenable and consumer-friendly.

Latvian

es uzskatu, ka kompromiss, kuru mēs izstrādājām pagājušajā nedēļā un kuru tagad ir apstiprinājuši arī liberāļi, ir ļoti saprātīgs kompromiss, un mēs esam atraduši izpildāmu un patērētājam draudzīgu kopēju risinājumu.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

where more than one independent fire pump is required, isolating valves to separate the section of the fire main within the machinery space containing the main fire pump or pumps from the rest of the fire main shall be fitted in an easily accessible and tenable position outside this machinery space.

Latvian

ja ir vajadzīgi vairāki neatkarīgi ugunsdzēsības sūkņi, viegli pieejamā un izturīgā vietā ārpus mašīntelpas ierīko atvienojošus vārstus, lai no pārējās ugunsdzēsības maģistrāles atdalītu to ugunsdzēsības maģistrāles daļu mašīntelpā, kurā ietilpst galvenais ugunsdzēsības sūknis vai sūkņi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

English

for argument's sake, the commission therefore checked what the result would have been if indonesia was selected, which, although not the best option as demonstrated above was the only tenable alternative to brazil.

Latvian

saistībā ar šo argumentu komisija pārbaudīja, kādi būtu rezultāti, ja tiktu izvēlēta indonēzija, kura, lai gan, kā redzams no iepriekš minētā, nebūtu labākā izvēle, bija vienīgā piemērotā alternatīva brazīlijai.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on 16 and 17 june the european council accordingly concluded that ‘we do not feel that the date initially planned for a report on ratification of the treaty, 1 november 2006, is still tenable’.

Latvian

Šis lēmums, kas iekļaujas vispārējā administratīvajā reformā, kura tika uzsākta 2000. gadā, paredz organizēt dažāda veida apmācības parakstītāju iestāžu personālam.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.14 the provisions concerning handling and self-handling, relevant to motorways of the sea and cabotage in the internal market, could pose a fundamental threat to collective agreements in most countries, since they might sometimes be considered as contrary to community competition law within the framework of the proposal for a directive, whilst perfectly tenable under national and international social and labour legislation.

Latvian

normas, kas attiecas uz kravu kraušanu un paškraušanu un kuras paredzētas jūras transporta maģistrālēm un kabotāžai iekšēja tirgū, varētu nopietni apdraudēt darba kolektīvos līgumus lielākajā daļā dalībvalstu, un tās dažreiz varētu būt pretrunā kopienas konkurences tiesībām direktīvas priekšlikuma ietvaros, kaut arī šādas normas tajā pašā laikā būtu saskaņā ar nacionālo un starptautisko sociālo un darba likumdošanu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,236,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK