Results for love allah infinity translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

love allah infinity

Malay

cinta tanpa batas allah

Last Update: 2018-07-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

say (prophet muhammad): 'if you love allah, follow me and allah will love you, and forgive your sins.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika benar kamu mengasihi allah maka ikutilah daku, nescaya allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: if you love allah, then follow me, allah will love you and forgive you your faults, and allah is forgiving, merciful.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika benar kamu mengasihi allah maka ikutilah daku, nescaya allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu. dan (ingatlah), allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, (o muhammad, to mankind): if ye love allah, follow me; allah will love you and forgive you your sins.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika benar kamu mengasihi allah maka ikutilah daku, nescaya allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(o messenger!) tell people: 'if you indeed love allah, follow me, and allah will love you and will forgive you your sins.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika benar kamu mengasihi allah maka ikutilah daku, nescaya allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say thou: if ye, are wont to love allah, then follow me, and allah shall rove you and forgive you your sins; and allah is forgiving, merciful.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika benar kamu mengasihi allah maka ikutilah daku, nescaya allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu. dan (ingatlah), allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, [o muhammad], "if you should love allah, then follow me, [so] allah will love you and forgive you your sins.

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika benar kamu mengasihi allah maka ikutilah daku, nescaya allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, ‘if you love allah, then follow me; allah will love you and forgive you your sins, and allah is all-forgiving, all-merciful.’

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika benar kamu mengasihi allah maka ikutilah daku, nescaya allah mengasihi kamu serta mengampunkan dosa-dosa kamu. dan (ingatlah), allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and [yet], among the people are those who take other than allah as equals [to him]. they love them as they [should] love allah.

Malay

(walaupun demikian), ada juga di antara manusia yang mengambil selain dari allah (untuk menjadi) sekutu-sekutu (allah), mereka mencintainya, (memuja dan mentaatinya) sebagaimana mereka mencintai allah; sedang orang-orang yang beriman itu lebih cinta (taat) kepada allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and allah has already made you victorious at badr, when you were a weak little force. so fear allah much [abstain from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden and love allah much, perform all kinds of good deeds which he has ordained] that you may be grateful.

Malay

dan sesungguhnya allah telah menolong kamu mencapai kemenangan dalam peperangan badar, sedang kamu berkeadaan lemah (kerana kamu sedikit bilangannya dan kekurangan alat perang). oleh itu bertaqwalah kamu kepada allah, supaya kamu bersyukur (akan kemenangan itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,979,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK