Results for if you check with me i would pr... translation from English to Pakistani

English

Translate

if you check with me i would progress

Translate

Pakistani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Pakistani

Info

English

if you need me, call me i don't care if iam sleeping

Pakistani

اگر آپ کو میری ضرورت ہے، تو مجھے کال کریں

Last Update: 2025-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or say: "if only god had guided me i would have been a man of fear and piety;"

Pakistani

یا کوئی یہ کہے کہ اگر اللہ مجھے ہدایت دیتا تو میں بھی متقیوں میں سے ہوتا۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or, "if only god had guided me, i would surely have joined the god-fearing."

Pakistani

یا کوئی یہ کہے کہ اگر اللہ مجھے ہدایت دیتا تو میں بھی متقیوں میں سے ہوتا۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i would love to see your pic if you like to share with me

Pakistani

میں آپ کی تصویر اردو میں دیکھنا چاہتا ہوں۔

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or say, ‘had allah guided me i would have surely been among the godwary!’

Pakistani

یا کوئی یہ کہے کہ اگر اللہ مجھے ہدایت دیتا تو میں بھی متقیوں میں سے ہوتا۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or [lest] it say, "if only allah had guided me, i would have been among the righteous."

Pakistani

یا کوئی یہ کہے کہ اگر اللہ مجھے ہدایت دیتا تو میں بھی متقیوں میں سے ہوتا۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the word is not changed with me; i wrong not my servants.'

Pakistani

میری بارگاہ میں فرمان بدلا نہیں جاتا اور نہ ہی میں بندوں پر ظلم کرنے والا ہوں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"send the servants of god with me. i am a trustworthy messenger sent to you.

Pakistani

(انہوں نے کہا تھا) کہ تم بندگانِ خدا (یعنی بنی اسرائیل) کو میرے حوالے کر دو، بیشک میں تمہاری قیادت و رہبری کے لئے امانت دار رسول ہوں،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(the pharaoh) said: "if you took another god apart from me i will have you incarcerated."

Pakistani

(فرعون نے) کہا کہ اگر تم نے میرے سوا کسی اور کو معبود بنایا تو میں تمہیں قید کردوں گا

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or it should say: had allah guided me, i would certainly have been of those who guard (against evil);

Pakistani

یا کوئی یہ کہے کہ اگر اللہ مجھے ہدایت دیتا تو میں بھی متقیوں میں سے ہوتا۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,949,584,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK