Results for if you never get lost then you ne... translation from English to Persian

English

Translate

if you never get lost then you never get found

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

well , you kill me then you never get the case .

Persian

خب ، تو منو ميکشي و ديگه دستت به جعبه نميرسه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you kill me youll never get it open .

Persian

، اگه منو بکشي . ديگه نميتوني بازش کني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what if you never met me .

Persian

اگه هيچوقت با من آشنا نميشدي چي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you never talked to her , how do you know her name .

Persian

اگر تو هيچ وقت باهاش صحبت نكردي ، چطور اسمش را ميدوني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no , no , no . if you come , you may never get back home .

Persian

نه نه نه اگر تو بياي ممکنه هرگز به خونه بر نگردي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you never smoke again, i'll give you $ 7000.

Persian

اگه ديگه سيگار نکشي من 7000 دلار بهت ميدم

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such an awful waste , you never get it back .

Persian

من عمرم را حروم کردم ، ديگه نميتونم به عقب برگردم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and once you get on the bang bus , you never get off .

Persian

و يكباري كه تو به اتوبوس بنگ سوار بشي هرگز پياده نخواهي شد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you don't come with me right now, you will never get outta here.

Persian

اگه الان با من نيايي ، هرگز نمي توني از اينجا خارج بشي

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how did you conduct these transactions if you never saw his face .

Persian

اگه هيچوقت نديديش پس چطوري باهاش معامله کرديد .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you throw me out now , its like you never opened your door .

Persian

اگه منو الان بندازي بيرون مثل اينه كه اصلا اون درو باز نكردي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its positive , easy to dance to and you never get tired of it .

Persian

اين معلومه ، رقصيدن آسونه و شما هيچ وقت ازش خسته نميشين .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god advises you never to do such things again if you have any faith.

Persian

اندرز دهد شما را خدا نبادا بازگردید به مانند آن هیچگاه اگر هستید مؤمنان‌

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah advises you never to speak like this again, if you have faith.

Persian

اندرز دهد شما را خدا نبادا بازگردید به مانند آن هیچگاه اگر هستید مؤمنان‌

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

get lost . go home and tell them you never made it .

Persian

برو گمشو . برو خونه و به اونا بگو كه هرگز اون كار را نكردي .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if you mark ants that are working outside, and dig up a colony, you never see them deep down.

Persian

و اگر مورچه هایی را که خارج از لانه کار می کنند علامت گذاری کنید، کلونی را کاوش کنید، هرگز آنها را در عمق لانه نمی بینید.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you do not produce such a chapter and you never will then guard yourselves against the fire whose fuel will be people and stones and is prepared for those who hide the truth.

Persian

و اگر این کار را انجام ندادید ـ که هرگز نمی توانید انجام دهید ـ بنابراین از آتشی که هیزمش مردم و سنگ هایند، بپرهیزید؛ آتشی که برای کافران آماده شده است.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is an example that you might care about someday, and i hope you never do, because imagine if you ever get that call that gives you that bad news that you might have cancer.

Persian

این یه مثاله که ممکنه برای شما هم یه روز مهم بشه البته امیدوارم که نشه تصور کنین یه روز اون تلفن زنگ می زنه و شما خبر بد رو دریافت می کنین: ممکنه سرطان داشته باشین.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't know if pope benedict watches tedtalks online, but if you do, i've got news for you benedict -- i carry condoms all the time and i never get laid.

Persian

نمی‌دانم که آیا پاپ بندیکت سخنرانی‌های ted را آنلاین می‌بیند یا نه، اما اگر می‌بینید، من برای شما خبری دارم بندیکت. من همیشه همراهم کاندوم است، و هیچوقت خوابیدن با کسی نصیبم نمی‌شود.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the zen master seng-ts'an: "if you want the truth to stand clear before you, never be for or against.

Persian

استاد ذن، سنگ-تسان میگه: "اگر میخوای که حقیقت رو دریابی، هرگز طرفدار یا مخالف چیزی نباش،

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,810,870,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK