Results for numerical modelling to set up a v... translation from English to Persian

English

Translate

numerical modelling to set up a virtual laboratory

Translate

Persian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Persian

Info

English

i need you to set up a game .

Persian

بايد يک بازي جديد را شروع کني .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

she came to bull to set up a job .

Persian

اون اومد تا يک كار براي بول دست و پا كنه .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

he plans to set up a base in chunghae

Persian

مثل اينکه ميخواد چونگايي روبکنه پايگاهش

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and set up a tent .

Persian

و یه خیمه برپا کنین .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

dilger set up a laboratory in his home in chevy chase, maryland.

Persian

دیلگر یک آزمایشگاه در خانه‌اش در maryland به راه انداخت.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

even if he has no inclination to set up a country,

Persian

حتي اگه تمايلي براي ايجاد يک کشور براي خود نداشته باشد

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

here to set up field operations .

Persian

اومديم كه به زخمي‌ها كمك كنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

set up a scholarship in his name. .

Persian

و به اسمش يک بورس درست ميكنيم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and he set up a meeting between them .

Persian

و جیمی ترتیب یه ملاقات را میده .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and let me set up a corner in my room .

Persian

و اجازه ميداد يک گوشه اتاقم اونو برپا کنم .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

feng37 set up a blog called tiananmen 2.0.

Persian

بلاگری به نام فنگ 37 بلاگی به نام تیانانمن 2 راه اندازی کرده است.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

have set up a secret base in the far out region .

Persian

يک پايگاه مخفي در منطقه دور دست در طرف .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

*how to set up dial in audio conferencing for lync.

Persian

* how to set up dial in audio conferencing for lync.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

all agents are required to set up a backup blood supply in case we're wounded.

Persian

تمام مامورها بايد چند واحد خون ذخيره براي مواقعي که زخمي ميشن بدن

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

that civilian is still a prisoner . set up a brig inside .

Persian

اين فرد هنوز يک زندانيه يک سلول براش درست کنين .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

for information on how to set up gpg-agent, see %1

Persian

جهت اطلاعات پیرامون چگونگی برپایی عامل gpg ، به% 1 مراجعه کنید

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

i'll ask a couple of my sons to set up the canvases here.

Persian

از دو پسرانم درخواست میکنم که دو تا بوم نقاشی را نصب کنند.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

then shall it be said to them: where is that which you used to set up

Persian

آن گاه بدیشان می‌گویند: آن چیزهائی را که انباز خدا می‌کردید (و می‌پرستیدید) کجایند؟ [[«کُنتُمْ تُشْرِکُونَ»: انباز خدا می‌دانستید. مراد از انباز قرار دادن، پرستیدن است.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

all men must leave the city , go across the river , set up a new line of defense .

Persian

همه مردا بايد شهرو ترک کنند؛ برن اطراف رودخونه و يک خط جديد را براي دفاع تشکيل بدند .

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

they have set up a kinship between him and the jinn; and the jinn know that they shall be arraigned.

Persian

آنان معتقد به خویشاوندی و نزدیکی میان خدا و جنّیان هستند. در صورتی که جنّیان می‌دانند که مشرکان (و هم خودشان، اگر شرک بورزند، در میان دوزخ) حاضر آورده می‌شوند. [[«جَعَلُوا»: مراد از ضمیر (و) مشرکان عرب است. «الْجِنَّةِ»: جنّیان. مراد شیاطین است. «إِنَّهُمْ»: که ایشان. مراد مشرکان عرب، یا جنّیان است. «لَمُحْضَرُونَ»: (نگا: روم / 16، سبأ / 38، یس / 32 و 53، صافّات / 127). «نَسَباً»: خویشی و خویشاوندی. قرابت و نسبت. مثلاً می‌گفتند: اهریمن و یزدان دو برادر یکدیگرند. اهریمن شَرور و لئیم، و یزدان بزرگوار و کریم است. اهریمن و یزدان شریک همدیگرند. اهریمن خالق شرّ و یزدان خالق خیر است.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,797,258,743 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK