Results for for the bold translation from English to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Romanian

Info

English

for the bold

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Romanian

Info

English

for the

Romanian

pentru

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for the afm

Romanian

pentru afm

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the commission

Romanian

pentru comisie

Last Update: 2019-07-05
Usage Frequency: 3
Quality:

English

for the beneficiary,

Romanian

pentru beneficiar,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the amendment:

Romanian

pentru:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“for the children,

Romanian

"pentru copii,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

her son by philip was charles the bold, the last valois duke of burgundy.

Romanian

fiul ei, carol temerarul, a fost ultimul valois ca duce de burgundia.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are the bold and courageous followers of a living lord, not a dead and defeated leader.

Romanian

ei sunt discipolii curajoşi şi îndrăzneţi ai domnului viu, iar nu ai unui conducător răposat şi învins. maestrul trăieşte în inima acestor evanghelişti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mstislav the bold escaped, and the mongols went back to asia, where they joined genghis khan.

Romanian

mstislav cel viteaz a scăpat, iar mongolii au revenit în asia, unde i s-au alăturat lui genghis han.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

meanwhile, mstislav the bold managed to reach the western side and the dnieper with what remained of his army.

Romanian

Între timp, mstislav cel viteaz a reușit să ajungă pe malul vestic al kalkăi și la nipru cu restul armatei lui.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

out of the rus' princes, the wounded daniel of volhynia and mstislav the bold managed to escape the battle.

Romanian

dintre cnejii slavi, daniel al volîniei, rănit, împreună cu mstislav cel viteaz au reușit să scape.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the october european council concluded, the bold policy response to the economic and financial crisis started to deliver results during the year.

Romanian

după cum se arată în concluziile consiliului european din octombrie, reacţia politică îndrăzneaţă în faţa crizei economice și financiare a început să dea roade în cursul anului.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

every year i am impressed by the creativity and the bold visions we see from the students. it is a tough but extremely rewarding job for our experts to go through 1500 entries.

Romanian

in fiecare an suntem impresionati de viziunile creative si curajoase pe care le propun. evaluarea a peste 1.700 de inscrieri este o munca grea, dar extrem de plina de satisfactii.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mstislav the bold, with his cuman allies, attacked the mongols without waiting for the rest of the rus' army, and was defeated.

Romanian

mstislav cel viteaz și aliații lui cumani, i-au atacat pe mongoli fără să aștepte restul armatei slave și a fost învins.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

=== united kingdom ===the government circles in london initially thought that powerful support by st. petersburg stood behind the bold bulgarian act.

Romanian

=== regatul unit ===la început, cercurile politice din jurul guvernului de la londra credeau că în spatele acțiunii bulgarilor stătea o puternică susținere de la petersburg.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as the mongols were carrying this annihilation out, some of the army – led by mstislav the bold – managed to cut their way through the mongol ring and escape.

Romanian

În timp ce mongolii efectuau aceste atacuri, o parte din armată – în frunte cu mstislav cel viteaz – a reușit să-și croiască drum prin încercuirea mongolă și să scape.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the 1970s and 1980s, "brave and the bold" became a batman title, in which batman teams up with a different dc universe superhero each month.

Romanian

În anii 70 și 80, neînfricat și cutezător a devenit un titlu atribuit lui batman și robin, în care batman se aliază cu un erou diferit în fiecare lună.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

charles the bold (, , 10 november 1433 – 5 january 1477), baptised charles martin, was duke of burgundy from 1467 to 1477.

Romanian

carol temerarul () (10 noiembrie 1433, dijon – 5 ianuarie 1477, nancy), botezat charles martin, a fost duce de burgundia între 1467 și 1477.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the carpathians, which attain an altitude of over in only a few places, lack the bold peaks, extensive snowfields, large glaciers, high waterfalls, and numerous large lakes that are common in the alps.

Romanian

carpații, care doar în rare locuri depășesc altitudinea de 2500 m, nu prezintă vârfuri stâncoase, zone înzăpezite extinse, ghețari întinși, cascade înalte, sau lacuri întinse care sunt comune în alpi.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"philip iii (30 april 1245 – 5 october 1285), called the bold (), was a capetian king of france who reigned from 1270 to 1285.

Romanian

filip al iii-lea (n. 30 aprilie 1245; d. 5 octombrie 1285) a fost rege al franței; i-a succedat tatălui său ludovic al ix-lea al franței și a domnit din 1270 până în 1285.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,793,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK