Results for no setting required (same value a... translation from English to Russian

English

Translate

no setting required (same value as pushing force)

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

the same value as in the bannerread operation.

Russian

имеет то же значение, что и в операции bannerread.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

controlstate (same value as byte #9 table 33)] (if applicable)

Russian

controlstate (то же значение, что и у байта #9 в таблице 33)] (если применимо)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

controlstatusrecord = [ inputoutputcontrolparameter (same value as byte #8 table 33)

Russian

controlstatusrecord = [inputoutputcontrolparameter (то же значение, что и у байта #8 в таблице 33)

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

units of accounts; same value as special drawing rights

Russian

Расчетные единицы; эквивалентны специальным правам заимствования

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

2. the life of the fetus has the same value as each of us does

Russian

2. Жизнь абортированного ребенка имеет ту же ценность, что и жизнь каждого из нас

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

diagnosticsession = [ same value as in byte #6 table 14]

Russian

diagnosticsession (диагностический сеанс) = [ то же значение, что и у байта #6 в Таблице 14]

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its judgements and awards have the same value as those given by the high court.

Russian

При этом ее решения имеют такую же силу, что и решения, выносимые Высоким судом.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in some countries, the testimony of four women had the same value as that of one man.

Russian

В некоторых странах свидетельские показания четырех женщин по своей значимости приравниваются к показаниям одного мужчины.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

14. inflation maintained the same value as in 1999 despite an increase in international petroleum prices.

Russian

14. Несмотря на повышение международных цен на нефть, темпы инфляции сохранялись на том же уровне, что и в 1999 году.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

recorddataidentifier = [the same value as bytes #6 and #7 table 25]

Russian

recorddataidentifier = [то же значение, что и у байтов #6 и #7 в таблице 25]

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

also, in modern muslim countries, the testimony of a woman has the same value as that of a man (in tunisia, for example).

Russian

Кроме того, в современных мусульманских странах свидетельские показания женщины имеют такую же ценность, как свидетельские показания мужчины (например, в Тунисе).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

icord follows the same values as the united nations.

Russian

ИКОРД придерживается тех же ценностей, что и Организация Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for more information about ascii (which has the same values as unicode for the western alphabet) see:

Russian

Для дополнительной информации по ascii, ознакомьтесь с:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

women are entitled by law to receive equal pay for equal work or work of the same value as that performed by men (article 9, decree-law 392/79, 20th september).

Russian

210. Женщины имеют право на основании закона получать равную с мужчинами оплату за равный или равноценный труд (статья 9 Закона-указа № 392/79 от 20 сентября).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ms. chanet said that, out of respect, the court judges would not have told the committee members that their work did not have the same value as that of the court.

Russian

76. Г-жа Шане говорит, что из уважения к членам Комитета члены Суда не говорили о том, что их работа несопоставима с деятельностью, которую осуществляет Суд.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even without going so far as to give constitutional ranking to the provisions of the covenant, as some countries did, zambia should at least recognize that they had the same value as national legislation.

Russian

Даже не наделяя конституционным рангом положения Пакта, как это делают некоторые страны, Замбии следовало бы, по крайней мере, признать за ними такую же значимость, как и за национальными законами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each person would exchange the wages he individually received for commodities of the same value as his respective wages; and in no case could the gain of one man or one trade be a loss to another man or another trade.

Russian

Каждый обменивал бы полученную им лично заработную плату на предметы одинаковой с ней стоимости, и прибыль, полученная каким-нибудь лицом или какой-нибудь отраслью производства, ни в коем случае не составляла бы потери для другого человека или для другой отрасли производства.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

119. questions were raised about whether the diplomas given by other institutions had the same value as diplomas from state schools, and what percentage of the students in elementary and secondary schools were boys and what percentage were girls.

Russian

119. Были заданы вопросы о том, в равной ли степени признаются дипломы об окончании государственных школ и дипломы об окончании других учебных заведений, о количестве учащихся в начальных и средних школах, а также о процентном соотношении учащихся мальчиков и девочек.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1) vehicles with rearward tipping bodies or vehicles with folding rear underrun protection device used in intermodal traffic are considered the same values as for n1, n2 and n3 vehicles.

Russian

1) К транспортным средствам с опрокидывающимся кузовом или транспортным средствам со складывающимся устройством задней противоподкатной защиты, используемым для интермодальных перевозок, применяются те же значения, что и к транспортным средствам категорий n1, n2 и n3.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

63. female employment in manufacturing, as is the case with employment generally, is also conditioned by the socio-cultural norms about their public participation and whether their employment is given the same value as that of men.

Russian

63. На занятость женщин в обрабатывающем секторе, что можно сказать и о занятости в целом, влияют также социально-культурные представления об их участии в жизни общества и то, приравнивается ли их труд к труду мужчин.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,891,853,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK