Спросить у Google

Вы искали: no setting required (same value as pushi... (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

the same value as in the bannerRead operation.

Русский

имеет то же значение, что и в операции bannerRead.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

If a setting for a slave is omitted it will have the same value as the corresponding master setting.

Русский

Если какая-то slave-настройка не указана, то она берется из соответствующей master-настройки.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

controlState (same value as byte #9 Table 33)] (if applicable)

Русский

controlState (то же значение, что и у байта #9 в таблице 33)] (если применимо)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

controlStatusRecord = [ inputOutputControlParameter (same value as byte #8 Table 33)

Русский

controlStatusRecord = [inputOutputControlParameter (то же значение, что и у байта #8 в таблице 33)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Units of accounts; same value as special drawing rights

Русский

Расчетные единицы; эквивалентны специальным правам заимствования

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

2. The life of the fetus has the same value as each of us does

Русский

2. Жизнь абортированного ребенка имеет ту же ценность, что и жизнь каждого из нас

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

DiagnosticSession = [ same value as in byte #6 Table 14]

Русский

DiagnosticSession (диагностический сеанс) = [ то же значение, что и у байта #6 в Таблице 14]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Their evidence is taken into account and given the same value as that of men.

Русский

Показания женщин принимаются во внимание наравне с показаниями мужчин и имеют такой же вес.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Its judgements and awards have the same value as those given by the high court.

Русский

При этом ее решения имеют такую же силу, что и решения, выносимые Высоким судом.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

In some countries, the testimony of four women had the same value as that of one man.

Русский

В некоторых странах свидетельские показания четырех женщин по своей значимости приравниваются к показаниям одного мужчины.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Two men were hired to do work of the same value as the existing workers most of whom were female.

Русский

Двое мужчин были наняты для выполнения работы, по ценности равной той, которую выполняли ранее принятые на работу сотрудники, большинство которых составляли женщины.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

14. Inflation maintained the same value as in 1999 despite an increase in international petroleum prices.

Русский

14. Несмотря на повышение международных цен на нефть, темпы инфляции сохранялись на том же уровне, что и в 1999 году.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

recordDataIdentifier = [the same value as bytes #6 and #7 Table 25]

Русский

recordDataIdentifier = [то же значение, что и у байтов #6 и #7 в таблице 25]

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Also, in modern Muslim countries, the testimony of a woman has the same value as that of a man (in Tunisia, for example).

Русский

Кроме того, в современных мусульманских странах свидетельские показания женщины имеют такую же ценность, как свидетельские показания мужчины (например, в Тунисе).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Women are entitled by law to receive equal pay for equal work or work of the same value as that performed by men.

Русский

230. Женщины имеют право в законодательном порядке на равную с мужчинами оплату за равный или равноценный труд.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ICORD follows the same values as the United Nations.

Русский

ИКОРД придерживается тех же ценностей, что и Организация Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The last 2 forms of marriage are granted the same value as a civil marriage as far as they follow civil law principles established in the subsequent articles.

Русский

Последние две формы брака признаются действительными наравне с официально зарегистрированным браком, если заключаются в соответствии с гражданско-правовыми нормами, изложенными в последующих статьях.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

For more information about ASCII (which has the same values as Unicode for the Western alphabet) see:

Русский

Для дополнительной информации по ASCII, ознакомьтесь с:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

That question appeared after we had studied what the Bible said about abortion and everyone understood that the life of the fetus had the same value as the life of a born man.

Русский

Этот вопрос возник после того, как мы узнали, что говорит Библия об аборте и каждый понял, что жизнь плода имеет ту же ценность, как и жизнь рожденного человека.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The attributes list and Y are of type NMTOKEN not ID. They can have therefore the same value as ID attributes or to have the same value in several elements :

Русский

Атрибуты list и Y имеют тип NMTOKEN, а не ID. Поэтому они могут иметь одинаковое значение в нескольких элементах или такое же значение, как атрибут типа ID.:

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK