Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there are two replicators now on this planet.
Сейчас на нашей планете существуют два репликатора.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so, i would suggest that we don't think intelligence, we think replicators.
Поэтому, я предлагаю использовать не разум, а репликаторы.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the end of ten hours, there are not thirty-six new replicators, but over 68 billion.
Через десять часов их уже не тридцать шесть, а свыше 68 миллиардов.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
with all the items that shiro had provided such as scanners and replicators, shifting the city of asakura to asharia was an easy task
Со всеми предметами, которые предоставила Широ, такими как сканеры и репликаторы, перемещение города Асакура в Ашарию было лёгкой задачей
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but what's really important is the replicators you have and the levels of replicators, one feeding on the one before.
Необходимо помнить о репликаторах, а также об уровнях репликаторов, где последующий является источником предыдущего.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why? because the temes are selfish replicators and they don't care about us, or our planet, or anything else
Почему? Потому что Т-мемы – эгоистичные репликаторы и они не заботятся ни о нас, ни о нашей планете, и вообще ни о чем
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
some of these regions contain better replicators, and those superior replicators end up with more copies of themselves than the original replicators and explore their own neighborhoods.
Иногда появляются более успешные репликаторы, они производят больше своих копий, и продолжают развиваться.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
no longer will great tracts of land be used for farming, and at one stage food replicators will be used until you can "think" into being whatever you require.
Больше не будут использоваться большие площади земли для сельского хозяйства, и на начальном этапе будут применяться заменители пищи, пока вы не сможете создать своими мыслями то, что вам будет нужно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the landing group is now busy working on how and when to land the 'special' technicians who are to install technologies such as replicators, communicators, and healing devices.
Группа приземления занимается тем, что определяет, как и когда высадится группа специальных «техников», которая будет заниматься такими технологиями как репликаторы, средства связи и исцеления.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the next few billions years are by far the most exciting you’ve seen. simple replicators lead to simple organisms, which lead to complex life, which leads to brains, which lead to the homo line of apes.
Следующая пара миллиардов лет предоставляет вам самое захватывающее зрелище из тех, что вам приходилось видеть до сих пор. Простые репликаторы развиваются до простейших организмов, те порождают сложные жизненные формы, появляется мозг, и, наконец, род приматов под названием homo— люди.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: