Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god is with the doers of good.
na hakika mwenyezi mungu yu pamoja na watu wema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus we reward the doers of good.
hakika hivi ndivyo tunavyo walipa wanao tenda mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah loves the doers of good.
na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah loves the good-doers.
na mwenyezi mungu huwapenda wafanyao mazuri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and that is the reward of doers of good.
na haya ndiyo malipo ya wafanyao wema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a guidance and mercy for the doers of good,
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and give thou good tidings unto the good-doers.
na wabashirie wafanyao mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for a guidance and a mercy to the good-doers
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god’s mercy is close to the doers of good.
hakika rehema ya mwenyzi mungu iko karibu na wanao fanya mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and do good; indeed, allah loves the doers of good.
hakika mwenyezi mungu huwapenda wafanyao wema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a guide and a mercy for the muhsinun (good-doers)
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely god is with those who are godfearing, and those who are good-doers.
hakika mwenyezi mungu yu pamoja na wenye kumcha, na watendao mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and be patient, for surely allah does not waste the reward of the good-doers.
na subiri, kwani mwenyezi mungu hapotezi ujira wa wanao fanya wema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and be patient; verily, allah loses not the reward of the good-doers.
na subiri, kwani mwenyezi mungu hapotezi ujira wa wanao fanya wema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nay, but whosoever submits his will to god, being a good-doer, his wage is with his lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow.
sivyo hivyo! yeyote anaye elekeza uso wake kwa mwenyezi mungu naye ni mtenda mema, basi ana malipo yake kwa mola wake mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao wala hawatahuzunika.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the good-doers the reward most fair and a surplus; neither dust nor abasement shall overspread their faces.
kwa wafanyao wema ni wema na zaidi. wala vumbi halitawafunika nyuso zao, wala madhila.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and god gave them the reward of this world and the fairest reward of the world to come; and god loves the good-doers.
basi mwenyezi mungu akawapa malipo ya duniani na bora ya malipo ya akhera. na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all were evil-doers.
na wote walikuwa wenye kudhulumu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.