Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
god is with the doers of good.
na hakika mwenyezi mungu yu pamoja na watu wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus we reward the doers of good.
hakika hivi ndivyo tunavyo walipa wanao tenda mema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and allah loves the doers of good.
na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and allah loves the good-doers.
na mwenyezi mungu huwapenda wafanyao mazuri.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and that is the reward of doers of good.
na haya ndiyo malipo ya wafanyao wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indeed, allah loves the doers of good.
hakika mwenyezi mungu huwapenda wafanyao wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and give thou good tidings unto the good-doers.
na wabashirie wafanyao mema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for a guidance and a mercy to the good-doers
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
god’s mercy is close to the doers of good.
hakika rehema ya mwenyzi mungu iko karibu na wanao fanya mema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do good; indeed, allah loves the doers of good.
hakika mwenyezi mungu huwapenda wafanyao wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a guide and a mercy for the muhsinun (good-doers)
kuwa ni uwongofu na rehema kwa wafanyao wema,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surely god is with those who are godfearing, and those who are good-doers.
hakika mwenyezi mungu yu pamoja na wenye kumcha, na watendao mema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and be patient, for surely allah does not waste the reward of the good-doers.
na subiri, kwani mwenyezi mungu hapotezi ujira wa wanao fanya wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and be patient; verily, allah loses not the reward of the good-doers.
na subiri, kwani mwenyezi mungu hapotezi ujira wa wanao fanya wema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nay, but whosoever submits his will to god, being a good-doer, his wage is with his lord, and no fear shall be on them, neither shall they sorrow.
sivyo hivyo! yeyote anaye elekeza uso wake kwa mwenyezi mungu naye ni mtenda mema, basi ana malipo yake kwa mola wake mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao wala hawatahuzunika.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the good-doers the reward most fair and a surplus; neither dust nor abasement shall overspread their faces.
kwa wafanyao wema ni wema na zaidi. wala vumbi halitawafunika nyuso zao, wala madhila.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and god gave them the reward of this world and the fairest reward of the world to come; and god loves the good-doers.
basi mwenyezi mungu akawapa malipo ya duniani na bora ya malipo ya akhera. na mwenyezi mungu anawapenda wafanyao mema.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all were evil-doers.
na wote walikuwa wenye kudhulumu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.