Results for criterion translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

criterion:

Tajik

Дастур:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those [angels] who bring criterion

Tajik

ва савганд ба онҳо, ки ҳақро аз ботил ҷудо мекунанд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the criterion (the verses of koran), separating

Tajik

ва савганд ба онҳо, ки ҳақро аз ботил ҷудо мекунанд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aforetime, as guidance for mankind; and he sent down the criterion.

Tajik

барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aforetime, for a guidance unto the people, and sent down the criterion.

Tajik

барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we gave moses the book and the criterion so that you might be guided.

Tajik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки ба Мӯсо китоб ва фурқон додем, бошад, ки ҳидоят шавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

certainly we gave moses and aaron the criterion, a light and reminder for the godwary

Tajik

Ба Мӯсо ва Ҳорун китобе додем, ки ҳаққу ботилро аз якдигар ҷудо мекунад ва равшаниву панд аст барои парҳезгорон.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall that we gave moses the scripture and the criterion, so that you may be guided.

Tajik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки ба Мӯсо китоб ва фурқон додем, бошад, ки ҳидоят шавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we had already given moses and aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous

Tajik

Ба Мӯсо ва Ҳорун китобе додем, ки ҳаққу ботилро аз якдигар ҷудо мекунад ва равшаниву панд аст барои парҳезгорон.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed is he who sent down the criterion to his servant that he may be a warner to all the nations.

Tajik

Бузург асту бузургвор он кас, ки ин фурқонро бар бандаи Худ нозил кард, то ҷаҳониёнро бимдиҳандае бошад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before this as guidance for men, and has sent the criterion (of falsehood and truth).

Tajik

барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and [recall] when we gave moses the scripture and criterion that perhaps you would be guided.

Tajik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки ба Мӯсо китоб ва фурқон додем, бошад, ки ҳидоят шавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed be he who has revealed the criterion [the quran] to his servant that he may warn the nations.

Tajik

Бузург асту бузургвор он кас, ки ин фурқонро бар бандаи Худ нозил кард, то ҷаҳониёнро бимдиҳандае бошад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the criterion (of right and wrong).

Tajik

барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the guidance of mankind; and he has also revealed the criterion (to distinguish truth from falsehood).

Tajik

барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we gave unto moses the scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.

Tajik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки ба Мӯсо китоб ва фурқон додем, бошад, ки ҳидоят шавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and remember we gave moses the scripture and the criterion (between right and wrong): there was a chance for you to be guided aright.

Tajik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки ба Мӯсо китоб ва фурқон додем, бошад, ки ҳидоят шавед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed is he who revealed the criterion (of right and wrong) to his votary that it may be a warning for the world, --

Tajik

Бузург асту бузургвор он кас, ки ин фурқонро бар бандаи Худ нозил кард, то ҷаҳониёнро бимдиҳандае бошад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aforetime, as a guidance to mankind, and he sent down the criterion [of judgement between right and wrong (this quran)].

Tajik

барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have revealed to you, [o muhammad], the book in truth, confirming that which preceded it of the scripture and as a criterion over it.

Tajik

Ва ин китобро ба ростӣ бар ту нозил кард ем; тасдиқкунанда ва ҳоким бар китобҳоест, ки пеш аз он будаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,638,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK