Results for tired translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

tired

Thai

ไทย cara tulisan

Last Update: 2012-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have not sent down the koran to you for you to be tired,

Thai

เรามิได้ให้อัลกุรอานลงมาแก่เจ้า เพื่อให้เจ้าลำบาก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

troubled and tired as a result of their deeds in the past.

Thai

ใบหน้าที่ทำงานหนัก ระกำใจ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

turn your eyes again and again. your gaze turns back dazed and tired.

Thai

แล้วจงหันกลับมามองอีกเป็นครั้งที่สอง สายตานั้นก็จะกลับมายังเจ้าด้วยการยอมจำนนและในสภาพที่ละเหี่ย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm freaking so tired. i don't want to go to school anymore.

Thai

ฉันเบื่อเหนื่อยมาก

Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then return your gaze once more and yet again, your gaze comes back to you dazzled, and tired.

Thai

แล้วจงหันกลับมามองอีกเป็นครั้งที่สอง สายตานั้นก็จะกลับมายังเจ้าด้วยการยอมจำนนและในสภาพที่ละเหี่ย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless.

Thai

มนุษย์จะไม่เบื่อหน่ายต่อการวิงวอนขอความดี แต่เมื่อความทุกข์ยากประสบแก่พวกเขาเข้าเขาก็จะท้อถอยหมดอาลัย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if they are proud, yet those with your lord glorify him during the night and the day, and they are not tired.

Thai

แต่ถ้าพวกเขาหยิ่งยะโส กระนั้นก็ดีบรรดาผู้ที่อยู่ ณ ที่พระเจ้าของเจ้า (มะลาอิกะฮฺ) ก็จะแซ่ซ้องสดุดีพระองค์ทั้งกลางคืนและกลางวัน โดยที่พวกเขาจะไม่เหนื่อยหน่าย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if they grow arrogant, [remember that] those who are with your lord glorify him night and day and never grow tired.

Thai

แต่ถ้าพวกเขาหยิ่งยะโส กระนั้นก็ดีบรรดาผู้ที่อยู่ ณ ที่พระเจ้าของเจ้า (มะลาอิกะฮฺ) ก็จะแซ่ซ้องสดุดีพระองค์ทั้งกลางคืนและกลางวัน โดยที่พวกเขาจะไม่เหนื่อยหน่าย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to him belongs all those who are in the heavens and the earth. those who are closer to him are not too proud to worship him, nor do they get tired of worshipping.

Thai

และเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ผู้ที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และผู้ที่อยู่ ณ ที่พระองค์ (มะลาอิกะฮ์) พวกเขาจะไม่ลำพองตนในการเคารพภักดีพระองค์ และพวกเขาจะไม่เหนื่อยหน่าย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you must come to work and be ready to work. not tired. workers who come to tired to work and sleep will be sent home. and any time missing work will be counted as absent time and made up in that month

Thai

if you cannot come to work for any reason than the lawful reasons you must notify the company that you will be absent. and you must make up for that time. you can use personal leave, but you only have 5 per year

Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

were we then tired with the first creation? nay, they are in confused doubt about a new creation (i.e. resurrection)?

Thai

เราได้เหน็ดเหนื่อยต่อการสร้างครั้งแรกกระนั้นหรือ? เปล่าเลย! แต่ว่าพวกเขาอยู่ในการสงสัยต่อการสร้างครั้งใหม่ต่างหาก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they not realize that god, who created the heavens and the earth, and was never tired by creating them, is able to revive the dead? yes indeed; he is capable of everything.

Thai

และพวกเขาไม่เห็นดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺ ซึ่งทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนี้ และมิทรงอ่อนเพลียต่อการสร้างสิ่งเหล่านั้น ย่อมทรงเป็นผู้อานุภาพที่จะให้คนตายมีชีวิตขึ้นมาอีก แน่นอนแท้จริงพระองค์เป็นผู้ทรงอานุภาพเหนือทุก ๆ สิ่ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'adam' we said, 'this is you and your wife's enemy. do not let him expel you from the garden, so that you (adam) will be tired.

Thai

แล้วเราได้กล่าวว่า “โอ้อาดัมเอ๋ย ! แท้จริงนี่คือศัตรูของเจ้าและของภริยาของเจ้า ดังนั้นอย่าให้มันทำให้เจ้าทั้งสองออกจากสวนสวรรค์ แล้วเจ้าจะได้รับความลำบาก”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,759,121,896 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK