Results for deportation translation from English to Turkish

English

Translate

deportation

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

deportation

Turkish

tehcir

Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the two are accused of murder, forced deportation and inhuman acts.

Turkish

İkili cinayet, zorla sürme ve insanlık dışı eylemlerle suçlanıyor.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

prosecutors now have 40 days to submit all necessary documents for the deportation.

Turkish

savcıların mahkumun sınır dışı edilmesi için gereken bütün belgeleri sunmak için 40 günleri var.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

immigrants found without a green card are immediately arrested and await deportation.

Turkish

yeşil kartsız yakalanan yabancılar derhal tutuklanıyor ve sınır dışı edilmeyi bekliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

"rather it is a serious case of persecutions, extermination and deportation."

Turkish

yargıç, "bu daha çok ciddi bir zulüm, toplu katliam ve sınırdışı etme davasıdır," diye konustu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the deportation is part of an on-going campaign in kosovo against muslim extremists.

Turkish

sınır dışı uygulaması, kosova'nın radikal İslamcılara karşı sürdürdüğü bir kampanya kapsamında yer alıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he was married to gertrud meyer from lübeck in a marriage of convenience to protect her from deportation.

Turkish

sınırdışı edilmekten korumak için hayali bir evlilik ile lübeck'de gertrud meyer ile evliydi.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tuka was one of the main forces behind the deportation of slovak jews to nazi concentration camps in german occupied poland.

Turkish

tuka, alman işgali altındaki polonya'da nazi toplama kamplarına slovak yahudilerinin sürgününün arkasındaki ana kuvvetlerinden biriydi.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he is also charged in connection with abetting murders and the deportation of civilians in the northwest krajina region from 1990 to 1992.

Turkish

klikoviç, 1990- 1992 yılları arasında kuzeybatıdaki krajina bölgesinde sivillerin öldürülmesi ve sınır dışı edilmelerini teşvik etmekle de suçlanıyor.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

however, their deportation has been an underlying issue in the country's euro-atlantic integration.

Turkish

ancak bunların sınır dışı edilmeleri ülkenin avrupa atlantik entegrasyonunda sorun yaratıyordu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the dismissal came amid allegations that sadovic obstructed the deportation of islamic radicals from bosnia and herzegovina (bih).

Turkish

görevden alma, sadoviç'in radikal İslamcıların bosna-hersek'ten (bh) sınır dışı edilmelerini engellediği yönündeki iddialar üzerine gerçekleşti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

as such, he is held responsible for the unlawful killings of at least 150 krajina serbs and the forced deportation of up to 200,000 others.

Turkish

bu yüzden de en az 150 krajinalı sırp'ın kanunsuz şekilde öldürülmesi ve 200 bin kadarının zorla sürülmesinden sorumlu tutuluyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

once the panel proves that a certain decision on granting citizenship by the previous administration was illegal, the individual will have to leave bih within 15 days or face deportation.

Turkish

bu kurulun eski yönetim tarafından verilmiş olan bir vatandaşlık hakkının yasa dışı olduğunu ispatlaması durumunda, ilgili kişinin 15 gün içinde ülkeyi terk etmesi gerekecek, bu süreyi geçirenler ise sınırdışı edilecek.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

he added that a new law on citizenship and refugee status is now in parliament and will considerably shorten the time frame between an appeal being filed regarding a deportation decision and a court ruling on that appeal.

Turkish

mektiç, vatandaşlık ve mülteci statüsüyle ilgili yeni bir yasanın şu anda parlamentoda olduğunu ve bir sınır dışı kararına itiraz etmekle bu itiraza ilişkin mahkeme kararı arasında geçen zamanı belirgin derecede kısaltacağını da sözlerine ekledi.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

during 1940 and 1941, the murder of large numbers of jews in german-occupied poland continued, and the deportation of jews to the general government was undertaken.

Turkish

1940 ve 1941 boyunca, çok sayıda yahudinin işgal altındaki polonya’da katledilmesi süreci ve genel hükûmet bölgesine yahudilerin sürülme süreci devam etti.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

mladic indictments: genocide, complicity in genocide, persecutions, extermination, murder, deportation, inhumane acts, taking of hostages.

Turkish

mladiç aleyhindeki suçlamalar: soykırım, soykırıma iştirak, zulüm, cinayet, imha, sürme, insanlık dışı eylemler, rehin almak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

angering turkish nationalists with his outspoken position that the 1915 massacre and deportation of as many as 1.5 million ethnic armenians as the ottoman empire collapsed constituted genocide, dink was shot dead outside his office in istanbul on 19 january 2007.

Turkish

1915'de osmanlı İmparatorluğu tarafından gerçekleştirilen soykırım ve 1.5 milyon ermeni'nin tehciri ile ilgili düşünceleri nedeniyle milliyetçi türkleri kızdıran hrant dink, 19 ocak 2007'de iş yerinin önünde vurularak öldürüldü.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the two retired generals have been indicted for what prosecutors described as the "deportation and/or displacement of tens of thousands of krajina serbs" during a military operation in 1995.

Turkish

İki emekli general, 1995 yılında gerçekleşen bir askeri operasyonda savcıların deyimiyle "krajinalı on binlerce sırp'ın sınır dışı ve/veya yerlerinden edilmeleri" yle suçlanıyor.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in june 2007, the tribunal convicted martic of persecution, murder, the deportation of non-serbs in croatia and other crimes against humanity, as well as violations of the laws and customs of war.

Turkish

haziran 2007'de mahkeme martiç'i hırvatistan'daki sırp harici nüfusa yönelik zulüm, cinayet ve sürme suçlarının yanı sıra insanlık suçlarından ve savaş yasa ve geleneklerini ihlal etmekten suçlu bulmuştu.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

"accurate identification of trafficking cases and conflation of human trafficking with other criminal activities continued to be problems, raising the risk that unidentified trafficking victims could face continued exploitation or deportation, and not benefit from assistance," the report said.

Turkish

raporda, "kaçakçılık olaylarının doğru şekilde tespiti ve insan kaçakçılığının diğer suç faaliyetleriyle birleştirilmesi sorun yaratmaya devam ederek, tespit edilmemiş kaçakçılık mağdurlarının devam eden sömürü veya sınır dışı edilmeyle karşılaşma ve yardımdan faydalanamama riskini artırdığı" ileri sürüldü.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,712,158,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK