Results for you do not trust on me translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

you do not trust on me

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

do not trust

Turkish

güvenmiyorumunknown trust in key owner

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i do not trust

Turkish

güvenmiyorum

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i do not trust them

Turkish

onlara güvenmiyorum

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

you do not.

Turkish

hayır, açılmıyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you should not trust him.

Turkish

ona güvenmemelisin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not bring dishonour on me.

Turkish

allah'tan korkun da beni rüsvay etmeyin.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not trust him any longer.

Turkish

ben artık ona güvenmiyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why is it that you do not trust us with joseph?

Turkish

"sana ne oluyor, yusuf'a karşı bize güvenmiyorsun?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

many people do not trust the government.

Turkish

birçok insan hükümete güvenmiyor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you hitting on me?

Turkish

bana asılıyor musun?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't you quit on me.

Turkish

benden vazgeçmiyor musun?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they should not trust iran.

Turkish

İran’a güvenmesin

Last Update: 2018-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

jackson could not trust them.

Turkish

jackson, onlara güvenemedi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

croatians do not trust national governments to deliver on their campaign promises.

Turkish

hırvatlar, hükümetlerin seçim kampanyalarında verdikleri sözleri tutacaklarına güvenmiyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

they said, ‘father! why is it that you do not trust us with joseph?

Turkish

(onlar buna karar verdikten sonra bir gün babalarına varıp:) “sevgili babamız! dediler, sen neden güvenip de yusuf'u bize emanet etmiyorsun. oysa biz onu çok seviyoruz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

and do not trust except those who follow your religion."

Turkish

"sizin dininize uyandan başkasına uymayın."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you do not forgive me and have mercy on me, i shall be among the losers'

Turkish

beni bağışlamaz ve bana acımazsan kaybedenlerden olurum."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you do not forgive me and have mercy on me i shall be among those who perish."

Turkish

beni bağışlamaz ve bana acımazsan kaybedenlerden olurum."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: o our father! what reason have you that you do not trust in us with respect to yusuf?

Turkish

(bu karara vardıktan sonra) "ey babamız," dediler. "sana ne oluyor, yusuf'a karşı bize güvenmiyorsun?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what is the matter with you that you do not trust us with yusuf, although we are in fact his well-wishers?”

Turkish

"sana ne oluyor, yusuf'a karşı bize güvenmiyorsun? oysa gerçekte biz, onun iyiliğini isteyenleriz."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,225,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK