Results for standardizing translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

standardizing

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

standardizing terms for education in <PROTECTED>’, {\i <PROTECTED> of <PROTECTED> 2003}, pp.

Welsh

standardizing terms for education in <PROTECTED>’, {\i <PROTECTED> of <PROTECTED> 2003}, tt.

Last Update: 2007-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the seminar will also be an opportunity to discuss some of the considerations which arise when dealing with and standardizing terminology.

Welsh

bydd y seminar hefyd yn gyfle i drafod rhai o’r ystyriaethau hynny sy’n codi wrth fynd ati i drin a safoni termau.

Last Update: 2007-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the criteria which the welsh language board's standardization of terminology team refer to when standardizing terminology.

Welsh

dyma’r meini prawf y bydd tîm safoni termau bwrdd yr iaith gymraeg yn eu defnyddio wrth ei waith.

Last Update: 2007-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the work of standardizing terminology is more effective when it is carried out simultaneously in all relevant languages of the standardization body:

Welsh

fodd bynnag, y mae’r gwaith safoni yn fwy effeithiol pan wneir ef ar yr un pryd ym mhob un o ieithoedd swyddogol y corff safoni:

Last Update: 2007-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is but the beginning of the work of standardizing terminology in the field of law and the administration of justice and we ask you to concentrate on the submitted terms for time being.

Welsh

dechrau ar y gwaith o safoni termau’r gyfraith a gweinyddu cyfiawnder yw’r gwaith hwn a gofynnwn i chi ganolbwyntio ar y termau dan sylw am y tro.

Last Update: 2009-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this standard was also taken as the basis of criteria for standardizing technical terms in welsh in the 1998 report of the welsh language board (<PROTECTED> and <PROTECTED> 1998).

Welsh

defnyddiwyd y safon hefyd fel sylfaen meini prawf safoni termau technegol yn gymraeg yn adroddiad bwrdd yr iaith gymraeg (<PROTECTED>, <PROTECTED> 1998).

Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a sub-committee of the language and literature panel of the board of celtic studies, under the chairmanship of r. <PROTECTED> <PROTECTED>, undertook the work of compiling and standardizing lists of technical terms for welsh.

Welsh

ymgymerwyd â’r gwaith o gynnull a safoni rhestri o dermau technegol ar gyfer y gymraeg gan is-bwyllgor termau i banel iaith a llên y bwrdd gwybodau celtaidd, dan gadeiryddiaeth r. <PROTECTED> <PROTECTED>.

Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,826,362 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK