Results for cxiutage translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

cxiutage

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

nur sur min li turnas sian manon cxiutage denove.

English

surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dio estas jugxanto justa, kaj dio minacanta cxiutage.

English

god judgeth the righteous, and god is angry with the wicked every day.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sepfoje cxiutage mi vin gloras por viaj justaj jugxoj.

English

seven times a day do i praise thee because of thy righteous judgments.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi turmentigxas cxiutage kaj mi suferas punon cxiumatene!

English

for all the day long have i been plagued, and chastened every morning.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili cxirkauxas min, kiel akvo, cxiutage; ili tute min cxirkauxsiegxas.

English

they came round about me daily like water; they compassed me about together.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiel la eklezioj firmigxis en la fido, kaj kreskis lauxnombre cxiutage.

English

and so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dion ni gloros cxiutage, kaj vian nomon ni dankos eterne. sela.

English

in god we boast all the day long, and praise thy name for ever. selah.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiutage mi vin benos, kaj mi gloros vian nomon cxiam kaj eterne.

English

every day will i bless thee; and i will praise thy name for ever and ever.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kontraux tiuj, kiuj elpensas malbonon en la koro, cxiutage kauxzas militojn;

English

which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

miaj malamikoj volas min engluti cxiutage, cxar multaj militas kontraux mi fiere.

English

mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, o thou most high.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pro vi ni ja estas mortigataj cxiutage; oni rigardas nin kiel sxafojn por bucxo.

English

yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mia busxo rakontos vian justecon, cxiutage vian helpon, cxar mi ne povus cxion elkalkuli.

English

my mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for i know not the numbers thereof.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen tio, kion vi metos sur la altaron:du jaragxajn sxafidojn cxiutage, cxiam;

English

now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

krom tiuj aferoj eksteraj estas tio, kio min premas cxiutage, nome la zorgado pri cxiuj eklezioj.

English

beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

lauxdante dion kaj havante favoron cxe la tuta popolo. kaj la sinjoro aldonis cxiutage al la eklezio la savatojn.

English

praising god, and having favour with all the people. and the lord added to the church daily such as should be saved.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel estas skribite: pro vi ni estas mortigataj cxiutage; oni rigardas nin kiel sxafojn por bucxo.

English

as it is written, for thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiutage mi etendis miajn manojn al popolo obstina, al tiuj, kiuj iras vojon malbonan, laux siaj intencoj;

English

i have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj insidis kontraux mi tiuj, kiuj celas mian vivon, kaj miaj malbondezirantoj parolas pri mia pereo, kaj malicojn ili pripensas cxiutage.

English

they also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj propekan bovidon oferu cxiutage por senpekigxo; kaj senpekigu la altaron, oferante sur gxi, kaj oleu gxin, por gxin sanktigi.

English

and thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pri benjamen li diris: la amato de la eternulo logxos sendangxere cxe li; li protektas lin cxiutage, kaj inter liaj brakoj li ripozas.

English

and of benjamin he said, the beloved of the lord shall dwell in safety by him; and the lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,001,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK