Results for donaco translation from Esperanto to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

donaco

Swedish

gåva

Last Update: 2010-07-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

danko estu al dio pro lia neesprimebla donaco.

Swedish

ja, gud vare tack för hans outsägligt rika gåva!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

donaco de homo donas al li vastecon kaj kondukas lin al la grandsinjoroj.

Swedish

gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxar perforteco forprenas la sagxon de sagxulo, kaj la prudenton malbonigas donaco.

Swedish

ty såsom sprakandet av törne under grytan, så är dårarnas löje. också detta är fåfänglighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

sekreta donaco kvietigas koleron, kaj donaco en la sinon, fortan furiozon.

Swedish

en hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj la donaco pasis antaux li; sed li pasigis tiun nokton en la tendaro.

Swedish

så kommo nu skänkerna före honom, medan han själv den natten stannade i lägret.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

donaco estas juvelo en la okuloj de sia mastro; kien ajn li sin turnos, li sukcesos.

Swedish

en gåva är en lyckosten i dens ögon, som ger den; vart den än kommer bereder den framgång.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxiu kun donaco en sia mano, konforme al la beno de la eternulo, via dio, kiun li donis al vi.

Swedish

utan var och en skall: giva vad hans hand förmår, alltefter måttet av den välsignelse som herren, din gud, har givit dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxar la salajro de peko estas morto; sed la donaco de dio estas eterna vivo en kristo jesuo, nia sinjoro.

Swedish

ty den lön som synden giver är döden, men den gåva som gud av nåd giver är evigt liv, i kristus jesus, vår herre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

dum vi ankaux nin kunhelpas per via petegado, por ke, pro la donaco donita al ni per multaj personoj, danko estu donata de multaj pro ni.

Swedish

också i stån oss ju bi med eder förbön. och så skola många hembära tacksägelse för oss, för den nåd som genom mångas böner har kommit oss till del.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxiu bona donajxo kaj cxiu perfekta donaco estas de supre, malsuprenvenante de la patro de lumoj, cxe kiu ne povas ekzisti sxangxo, nek ombro de sinturnado.

Swedish

idel goda gåvor och idel fullkomliga skänker komma ned ovanifrån, från himlaljusens fader, hos vilken ingen förändring äger rum och ingen växling av ljus och mörker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxar provinte vin per cxi tiu administrado, ili gloras dion pro la obeo de via konfeso al la evangelio de kristo, kaj pro la malavareco de via donaco al ili kaj al cxiuj;

Swedish

de skola nämligen, därför att i visen eder så väl hålla provet i fråga om detta understöd, komma att prisa gud för att i med så lydaktigt sinne bekännen eder till kristi evangelium och av så gott hjärta visen dem och alla andra edert deltagande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

la bovido mem estas forportita en asirion, kiel donaco al la regxo- vengxonto; malhonoron ricevos efraim, kaj izrael hontos pro sia entrepreno.

Swedish

också han själv skall bliva släpad till assyrien såsom en skänk åt jarebs-konungen. skam skall efraim uppbära, israel skall komma på skam med sina rådslag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

cxar se, per la eraro de la unu, morto regxis per unu, des plimulte regxos en vivo per la unu jesuo kristo tiuj, kiuj ricevis abundon de la graco kaj de la donaco de justeco.

Swedish

och om döden på grund av en endas fall kom till konungavälde genom denne ene, så skola ännu mycket mer de som undfå den överflödande nåden och rättfärdighetsgåvan få konungsligt välde i liv, också det genom en enda, jesus kristus. --

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Esperanto

kaj al cxiu, kiu restis, en kiu ajn loko li logxas, la logxantoj de lia loko helpu al li per argxento, per oro, per alia havo, kaj per brutoj, kun memvola donaco por la domo de dio, kiu estas en jerusalem.

Swedish

och varhelst någon ännu finnes kvar, må han av folket på den ort där han bor såsom främling få hjälp med silver och guld, med gods och boskap, detta jämte vad som frivilligt gives till guds hus i jerusalem.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,772,980,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK