Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
immuunvastused erirühmadel
immunantworten bei besonderen personengruppen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
immuunvastused pärast subkutaanset manustamist
immunantworten nach subkutaner gabe
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
immuunvastused lastel vanuses 12...14 elukuud
immunantwort bei kleinkindern im alter von 12 bis 14 monaten
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
immuunvastused imikutel pärast esmast kaheannuselist vaktsineerimist
immunantworten nach grundimmunisierung mit 2 dosen bei säuglingen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ixiaro esilekutsutud immuunvastused on esitatud tabelis 10.
die parameter der immunantwort auf ixiaro sind in tabelle 10 dargestellt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
immuunvastused 12 kuu vanuselt manustatud revaktsineerimisannusele jäid mõjutamata.
antworten auf die im alter von 12 monaten gegebene boosterdosis wurden nicht beeinflusst.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
need kliinilised uuringud näitasid, et immuunvastused jäid mõjustamata.
in diesen klinischen studien wurde gezeigt, dass die immunantworten unbeeinflusst blieben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
revaktsineerimise immuunvastused imikutel pärast esmast kahe- ja kolmeannuselist vaktsineerimist
boosterantworten nach grundimmunisierung mit 2 und 3 dosen bei säuglingen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ei ole tõenäoline, et immuunvastused somatropin biopartners’ile on kliiniliselt olulised.
es ist unwahrscheinlich, dass die antikörperantworten auf die behandlung mit somatropin biopartners klinisch relevant sind.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
immuunvastused vaxelis’ele olid nendel imikutel üldiselt sarnased üldise uuringupopulatsiooni omadele.
die immunantworten auf vaxelis bei diesen säuglingen waren im allgemeinen ähnlich zu denen der gesamt-studienpopulation.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kliinilised uuringud näitasid, et manustatud vaktsiinide suhtes tekkinud immuunvastused ja vaktsiinide ohutusprofiil ei muutunud.
klinische studien haben gezeigt, dass die immunantwort und das sicherheitsprofil der verabreichten impfstoffe nicht verändert wird.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
gmt-des mõõdetud gardasil 9 immuunvastused olid samaväärsed immuunvastustega gardasilile (tabel 3).
die anhand der gmt gemessene immunantwort auf gardasil 9 war gegenüber der immunantwort auf gardasil nicht unterlegen (tabelle 3).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
hpv nakatab ainult inimesi, kuid loomkatsed analoogsete papilloomiviirustega viitavad, et l1 vlp vaktsiinide efektiivsust vahendavad humoraalsed immuunvastused.
hpv infiziert nur menschen; tierversuche mit analogen papillomviren lassen jedoch den schluss zu, dass die wirksamkeit der l1-vlp-impfstoffe durch die ausbildung einer humoralen immunantwort vermittelt wird.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
revaktsineerimise järgsed immuunvastused selles vanuserühmas olid üldjuhul sarnased nendega, mida täheldati alla 6 kuu vanuses kolm annust saanud imikute revaktsineerimise järgselt.
die immunantwort nach der auffrischimpfung war in dieser altersgruppe vergleichbar mit der immunantwort bei säuglingen im alter von unter 6 monaten, die 3 dosen zur grundimmunisierung erhalten hatten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast revaktsineerimisannust tekkisid vaktsiini kõikide serotüüpide, sealhulgas 6b ja 23f suhtes immuunvastused, mis näitasid kaheannuselise esmase vaktsineerimise piisavat efektiivsust.
nach der boosterdosis kam es bei allen impfstoff-serotypen, einschließlich 6b und 23f, zu immunantworten, die einer adäquaten grundimmunisierung mittels eines 2-dosen-grundimmunisierungsschemas entsprachen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
12...23 kuu vanustel lastel olid kahe annuse järgselt saavutatud immuunvastused võrreldavad nendega, mis saavutati pärast kolme annuse manustamist alla 6 kuu vanustele imikutele.
bei kindern im alter von 12 bis 23 monaten war die immunantwort nach verabreichung von 2 dosen mit der antwort vergleichbar, die bei säuglingen im alter von unter 6 monaten nach der verabreichung von 3 dosen erreicht wurde.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Üldiselt täheldati erinevate skeemide puhul võrreldavaid immuunvastuseid, kuigi 2-4-6 kuu skeemi puhul olid immuunvastused mõnevõrra kõrgemad.
im allgemeinen wurde für die verschiedenen impfschemata eine vergleichbare immunantwort beobachtet, jedoch wurde für das 2-4-6-monate- impfschema eine leicht höhere immunantwort festgestellt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast revaktsineerimisannust väikelastel tekkinud immuunvastused näitasid aga piisavat esmast immuniseerimist, kuna nii imikuna tehtud kolme - kui ka kaheannuselised vaktsineerimised andsid kõigi 7 serotüübi puhul võrreldavad immuunvastused.
dies belegt, dass beide immunisierungsschemata für säuglinge ein adäquates priming verursachen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
7-päevase vahega manustatud kahe imvanexi annuse puhul olid immuunvastused madalamad ning esines rohkem paikseid reaktsioone kui kahe annus puhul, mida manustati 28-päevase vahega.
die anwendung zweier dosen von imvanex im abstand von 7 tagen führte zu geringeren immunantworten und einer etwas stärker ausgeprägten örtlichen reaktogenität als zwei im abstand von 28 tagen verabreichte dosen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast 3, 5, 12 kuu ajakava olid immuunvastused vastavuses soovitud kliinilise kaitsega ja samas suurusjärgus, kui on varem teatatud hexavac’ i või muude litsentseeritud kombineeritud vaktsiinide kohta teisel eluaastal.
lebensjahr erzielte größenordnung.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.