您搜索了: immuunvastused (爱沙尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

German

信息

Estonian

immuunvastused

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

德语

信息

爱沙尼亚语

immuunvastused erirühmadel

德语

immunantworten bei besonderen personengruppen

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

immuunvastused pärast subkutaanset manustamist

德语

immunantworten nach subkutaner gabe

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

immuunvastused lastel vanuses 12...14 elukuud

德语

immunantwort bei kleinkindern im alter von 12 bis 14 monaten

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

immuunvastused imikutel pärast esmast kaheannuselist vaktsineerimist

德语

immunantworten nach grundimmunisierung mit 2 dosen bei säuglingen

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ixiaro esilekutsutud immuunvastused on esitatud tabelis 10.

德语

die parameter der immunantwort auf ixiaro sind in tabelle 10 dargestellt.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

immuunvastused 12 kuu vanuselt manustatud revaktsineerimisannusele jäid mõjutamata.

德语

antworten auf die im alter von 12 monaten gegebene boosterdosis wurden nicht beeinflusst.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

need kliinilised uuringud näitasid, et immuunvastused jäid mõjustamata.

德语

in diesen klinischen studien wurde gezeigt, dass die immunantworten unbeeinflusst blieben.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

revaktsineerimise immuunvastused imikutel pärast esmast kahe- ja kolmeannuselist vaktsineerimist

德语

boosterantworten nach grundimmunisierung mit 2 und 3 dosen bei säuglingen

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ei ole tõenäoline, et immuunvastused somatropin biopartners’ile on kliiniliselt olulised.

德语

es ist unwahrscheinlich, dass die antikörperantworten auf die behandlung mit somatropin biopartners klinisch relevant sind.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

immuunvastused vaxelis’ele olid nendel imikutel üldiselt sarnased üldise uuringupopulatsiooni omadele.

德语

die immunantworten auf vaxelis bei diesen säuglingen waren im allgemeinen ähnlich zu denen der gesamt-studienpopulation.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kliinilised uuringud näitasid, et manustatud vaktsiinide suhtes tekkinud immuunvastused ja vaktsiinide ohutusprofiil ei muutunud.

德语

klinische studien haben gezeigt, dass die immunantwort und das sicherheitsprofil der verabreichten impfstoffe nicht verändert wird.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

gmt-des mõõdetud gardasil 9 immuunvastused olid samaväärsed immuunvastustega gardasilile (tabel 3).

德语

die anhand der gmt gemessene immunantwort auf gardasil 9 war gegenüber der immunantwort auf gardasil nicht unterlegen (tabelle 3).

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hpv nakatab ainult inimesi, kuid loomkatsed analoogsete papilloomiviirustega viitavad, et l1 vlp vaktsiinide efektiivsust vahendavad humoraalsed immuunvastused.

德语

hpv infiziert nur menschen; tierversuche mit analogen papillomviren lassen jedoch den schluss zu, dass die wirksamkeit der l1-vlp-impfstoffe durch die ausbildung einer humoralen immunantwort vermittelt wird.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

revaktsineerimise järgsed immuunvastused selles vanuserühmas olid üldjuhul sarnased nendega, mida täheldati alla 6 kuu vanuses kolm annust saanud imikute revaktsineerimise järgselt.

德语

die immunantwort nach der auffrischimpfung war in dieser altersgruppe vergleichbar mit der immunantwort bei säuglingen im alter von unter 6 monaten, die 3 dosen zur grundimmunisierung erhalten hatten.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

pärast revaktsineerimisannust tekkisid vaktsiini kõikide serotüüpide, sealhulgas 6b ja 23f suhtes immuunvastused, mis näitasid kaheannuselise esmase vaktsineerimise piisavat efektiivsust.

德语

nach der boosterdosis kam es bei allen impfstoff-serotypen, einschließlich 6b und 23f, zu immunantworten, die einer adäquaten grundimmunisierung mittels eines 2-dosen-grundimmunisierungsschemas entsprachen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

12...23 kuu vanustel lastel olid kahe annuse järgselt saavutatud immuunvastused võrreldavad nendega, mis saavutati pärast kolme annuse manustamist alla 6 kuu vanustele imikutele.

德语

bei kindern im alter von 12 bis 23 monaten war die immunantwort nach verabreichung von 2 dosen mit der antwort vergleichbar, die bei säuglingen im alter von unter 6 monaten nach der verabreichung von 3 dosen erreicht wurde.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

Üldiselt täheldati erinevate skeemide puhul võrreldavaid immuunvastuseid, kuigi 2-4-6 kuu skeemi puhul olid immuunvastused mõnevõrra kõrgemad.

德语

im allgemeinen wurde für die verschiedenen impfschemata eine vergleichbare immunantwort beobachtet, jedoch wurde für das 2-4-6-monate- impfschema eine leicht höhere immunantwort festgestellt.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

pärast revaktsineerimisannust väikelastel tekkinud immuunvastused näitasid aga piisavat esmast immuniseerimist, kuna nii imikuna tehtud kolme - kui ka kaheannuselised vaktsineerimised andsid kõigi 7 serotüübi puhul võrreldavad immuunvastused.

德语

dies belegt, dass beide immunisierungsschemata für säuglinge ein adäquates priming verursachen.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

爱沙尼亚语

7-päevase vahega manustatud kahe imvanexi annuse puhul olid immuunvastused madalamad ning esines rohkem paikseid reaktsioone kui kahe annus puhul, mida manustati 28-päevase vahega.

德语

die anwendung zweier dosen von imvanex im abstand von 7 tagen führte zu geringeren immunantworten und einer etwas stärker ausgeprägten örtlichen reaktogenität als zwei im abstand von 28 tagen verabreichte dosen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

pärast 3, 5, 12 kuu ajakava olid immuunvastused vastavuses soovitud kliinilise kaitsega ja samas suurusjärgus, kui on varem teatatud hexavac’ i või muude litsentseeritud kombineeritud vaktsiinide kohta teisel eluaastal.

德语

lebensjahr erzielte größenordnung.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

获取更好的翻译,从
7,769,738,127 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認