Results for pakkematerjalide translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

pakkematerjalide

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

ruum pakendamis- ja pakkematerjalide ladustamiseks;

German

einen raum für die lagerung von umhüllungs- und verpackungsmaterial;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

d) materjalide, eriti pakkematerjalide maksumust;

German

d) die materialkosten, insbesondere für die verpackung;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eri pakkematerjalide ja -rakenduste vahel on siiski suured erinevused.

German

es gibt jedoch große unterschiede zwischen den verschiedenen verpackungsmaterialen und –anwendungsformen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tööruumid peavad olema pakendamis- ja pakkematerjalide ladustamiseks varustatud;

German

es ist ein raum für die lagerung des umhüllungs- und verpackungsmaterials vorzusehen.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

värskete banaanide netokaal – banaanide kaal ilma mis tahes pakkematerjalide ja pakenditeta;

German

c) "nettogewicht frischer bananen": das gewicht der bananen selbst ohne verpackungsmaterial oder verpackungsbehältnisse jedweder art;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

nõukogu lisas ka konkreetsemad eeskirjad puidust pakkematerjalide liidu territooriumile sissetoomiseks, seal vedamiseks ja sealt väljaviimiseks.

German

der rat hat detailliertere bestimmungen über die verbringung von verpackungsmaterial aus holz in die, innerhalb der und aus der union eingefügt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pakkematerjalide hoiustamise ruumid peavad olema tolmu- ja kahjuritevabad ning eraldatud ruumidest, kus on aineid, mis võivad tooteid saastada.

German

lagerräume für verpackungsmaterial müssen frei von staub und ungeziefer sein und von räumen getrennt sein, in denen sich stoffe befinden, die die erzeugnisse kontaminieren können.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

asjaomaste toodete esitusviisi, eelkõige nende kuju, välimuse või pakendamise, kasutatud pakkematerjalide, järjestus- ja väljapanemisviisi suhtes;

German

die aufmachung der betreffenden erzeugnisse, insbesondere für form, aussehen oder verpackung, das verwendete verpackungsmaterial, die art und weise ihrer anordnung sowie die umgebung, in der sie ausgestellt werden;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

a) toidu esitlemise, eelkõige nende kuju, välimuse või pakendamise, kasutatud pakkematerjalide, järjestus- ja väljapanemisviisi suhtes;

German

a) für die aufmachung von lebensmitteln, insbesondere die form oder das aussehen dieser lebensmittel oder ihrer verpackung, das verwendete verpackungsmaterial, die art und weise ihrer anordnung sowie die umgebung, in der sie feilgehalten werden;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

a) asjaomaste toodete esitusviisi, eelkõige nende kuju, välimuse või pakendamise, kasutatud pakkematerjalide, järjestus- ja väljapanemisviisi suhtes;

German

a ) die aufmachung der betreffenden erzeugnisse, insbesondere für form, aussehen oder verpackung, das verwendete verpackungsmaterial, die art und weise ihrer anordnung sowie die umgebung, in der sie ausgestellt werden;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

lõike 1 esimest taanet ei kohaldata pakkematerjalide, transpordivahendite ega teatavate kaupade rahvusvahelise liikumise suhtes, mida võetakse vastu tolli erikokkulepete alusel, kui autonoomsetest või konventsionaalsetest sätetest tuleneb, et sellistes olukordades ei nõuta tollidokumente.

German

absatz 1 erster gedankenstrich gilt nicht für den grenzüberschreitenden verkehr von umschließungen, beförderungsmitteln oder bestimmten, in ein besonderes verfahren übergeführten waren, sofern nach den autonomen oder vertraglichen vorschriften unter diesen umständen zollpapiere nicht verlangt werden.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

4. direktiivi 91/321/emÜ artikli 7 lõigetega 2–6 ettenähtud erinõudeid, keelde ja piiranguid kohaldatakse ka asjaomaste toodete esitlemise, eelkõige nende vormi, pakkimisviisi ja kasutatud pakkematerjalide suhtes.

German

(4) die vorschriften, verbote und beschränkungen nach artikel 7 absätze 2 bis 6 der richtlinie 91/321/ewg gelten auch für die aufmachung der betreffenden erzeugnisse, insbesondere für form, aussehen der verpackung und verwendetes verpackungsmaterial.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,048,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK