Results for otstarbekusuuringute translation from Estonian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Italian

Info

Estonian

otstarbekusuuringute

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Italian

Info

Estonian

kuni 75 % tööstusuuringutele eelnevate otstarbekusuuringute puhul.

Italian

fino al 75 % per studi di fattibilità preliminari ad attività di ricerca industriale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kuni 50 % konkurentsieelsele arendustegevusele eelnevate otstarbekusuuringute puhul.

Italian

fino al 50 % per studi di fattibilità preliminari ad attività di sviluppo precompetitiva.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

samuti võiks sünteesida ja levitada projekti otstarbekusuuringute andmeid.

Italian

si potrebbero inoltre riassumere e diffondere i dati tratti dagli studi di fattibilità del progetto.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- otsese maksustamise valdkonnas kavandatud uute süsteemide otstarbekusuuringute maksumus,

Italian

- il finanziamento dei grandi centri nazionali di informazione finanziati congiuntamente agli stati membri,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

osalevad liikmesriigid esitavad otstarbekusuuringute lõpparuande komisjonile hiljemalt 31. detsembril 2005.

Italian

entro il 31 dicembre 2005 tali stati membri presentano alla commissione una relazione definitiva sugli studi di fattibilità.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

otstarbekusuuringute tulemuste kohaselt vastuvõetud meetmete rakendamine võimaldab andmete edastamist hiljemalt 2011 .

Italian

l' attuazione di misure approvate sulla scorta dei risultati degli studi di fattibilità rende possibile la trasmissione dei dati entro il primo trimestre del 2011 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

otstarbekusuuringute tegemisel võetakse arvesse andmete kogumisest saadava kasu suhet kogumiskuludega ja ettevõtete koormusega, et hinnata:

Italian

tali studi sono svolti tenendo conto dei vantaggi prodotti dalla raccolta dei dati rispetto alle spese derivanti da tale raccolta e ai relativi oneri per le imprese, al fine di valutare:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

komisjon ( eurostat ) sätestab asjakohase raamistiku otstarbekusuuringute tegemiseks artikli 11 lõikes 2 nimetatud korras .

Italian

la commissione ( eurostat ) stabilisce le condizioni per la realizzazione di una serie di studi di fattibilità , in conformità alla procedura di cui all' articolo 11 , paragrafo 2 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kavandatud otstarbekusuuringute ning vähem kui kümne töötajaga üksuste hõlmamise otstarbekusuuringute tulemuslik läbiviimine ja andmete esitamine on oluline edasiminek andmete kvaliteedi edasisel suurendamisel .

Italian

l' adeguata compilazione della raccolta e la successiva fornitura di dati risultanti dagli studi di fattibilità proposti , così come quelli risultanti dagli studi di fattibilità sulla copertura delle imprese con meno di 10 dipendenti , sono considerati passi importanti per accrescere ulteriormente la qualità dei dati .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui otstarbekusuuringute ja katsetuslike andmekogumiste tulemused on positiivsed, käsitletakse komisjoni määruses sotsiaalse kaitse toetuste netosummade moodulit. _bar_

Italian

il modulo sulle prestazioni sociali nette sarà oggetto di un regolamento della commissione qualora i risultati degli studi di fattibilità e le raccolte di dati pilota siano positivi. _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

3. otstarbekusuuringuid tegevad liikmesriigid esitavad tulemuste vahearuande komisjonile hiljemalt 31. detsembril 2004. osalevad liikmesriigid esitavad otstarbekusuuringute lõpparuande komisjonile hiljemalt 31. detsembril 2005.

Italian

3. entro il 31 dicembre 2004 gli stati membri che realizzano gli studi di fattibilità presentano alla commissione una relazione provvisoria sui loro risultati. entro il 31 dicembre 2005 tali stati membri presentano alla commissione una relazione definitiva sugli studi di fattibilità.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

vastavalt otstarbekusuuringute tulemustele artikli 11 punkti h alusel võetavate meetmete rakendamine peab võimaldama andmete edastamist 2007. aasta esimese kvartali kohta juhul, kui otstarbekusuuringute tulemused võimaldavad piisava kvaliteediga andmete tasuvat kogumist.

Italian

l'applicazione delle misure adottate a norma dell'articolo 11, lettera h), in relazione ai risultati degli studi di fattibilità rende possibile la trasmissione di dati per il primo trimestre del 2007, a condizione che i risultati dello studio di fattibilità consentano la produzione di dati di qualità sufficiente nel rispetto del rapporto costi/benefici.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

artikli b lõike 2 teine lause asendatakse järgmisega: "abi saavad liikmesriigid annavad kogu vajaliku teabe, nagu on sätestatud artikli 10 lõikes 4, sealhulgas otstarbekusuuringute ja eelhindamiste tulemused.

Italian

2) all'articolo b, paragrafo 2, la seconda frase è sostituita dal testo seguente: "gli stati membri beneficiari forniscono tutti gli elementi necessari precisati all'articolo 10, paragrafo 4, inclusi i risultati degli studi di fattibilità e delle valutazione 'ex ante'.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

otstarbekusuuringute tulemuste kohaselt vastuvõetud meetmed peavad arvestama määruse ( eÜ ) nr 322/97 artiklis 10 nimetatud kulutasuvuse põhimõtet , mis hõlmab ka andmeesitajate võimalikult väikest koormust .

Italian

i provvedimenti adottati sulla base dei risultati degli studi di fattibilità rispettano il principio del rapporto costi / benefici , definito all' articolo 10 del regolamento ( ce ) n. 322/97 , che prevede anche la riduzione al minimo dell' onere che grava sui rispondenti .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

2. artikli b lõike 2 teine lause asendatakse järgmisega:"abi saavad liikmesriigid annavad kogu vajaliku teabe, nagu on sätestatud artikli 10 lõikes 4, sealhulgas otstarbekusuuringute ja eelhindamiste tulemused. hindamise tõhustamiseks lisavad liikmesriigid ka kooskõlas ühenduse õigusaktidega läbiviidud keskkonnamõju hindamise tulemused ning kinnituse nende vastavuse kohta üldisele keskkonna-või transpordistrateegiale haldusüksuse või sektori tasandil ning vajaduse korral:

Italian

2) all'articolo b, paragrafo 2, la seconda frase è sostituita dal testo seguente:%quot%gli stati membri beneficiari forniscono tutti gli elementi necessari precisati all'articolo 10, paragrafo 4, inclusi i risultati degli studi di fattibilità e delle valutazione 'ex ante'. ai fini di una valutazione il più possibile efficace, gli stati membri forniscono inoltre i risultati della procedura di valutazione dell'impatto ambientale in conformità della normativa comunitaria, e la relativa coerenza con una strategia generale di livello territoriale o settoriale riguardante l'ambiente o i trasporti, nonché, ove opportuno:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,895,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK