Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bioloogiline kvaliteedielement: kalastik
bioloĢiskĀs kvalitĀtes faktors: zivis
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bioloogiline kvaliteedielement: selgrootud põhjaloomad
bioloģiskās kvalitātes faktors: bentiskie bezmugurkaulnieki
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:
bioloogiline kvaliteedielement: kalad (üleminekuveed)
bioloģiskās kvalitātes faktors: zivis (pārejas ūdeņi)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bioloogiline kvaliteedielement: makrofüüdid, fütoplankton, kalad, selgrootud põhjaloomad
bioloĢiskĀs kvalitĀtes faktori: makrofīti, fitoplanktons, zivis, bentiskie bezmugurkaulnieki
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bioloogiline kvaliteedielement: selgrootud põhjaloomad (hapestumise suhtes tundlikud meetodid)
bioloģiskās kvalitātes faktors: bentiskie bezmugurkaulnieki (metodes, kas atspoguļo acidifikāciju)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bioloogiline kvaliteedielement: selgrootud põhjaloomad (orgaanilise rikastumise ja üldise halvenemise suhtes tundlikud meetodid)
bioloģiskās kvalitātes faktors: bentiskie bezmugurkaulnieki (metodes, kas atspoguļo bagātināšanos ar organiskām vielām un vispārējo degradāciju
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: