Results for kõrvalekalduvaid translation from Estonian to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Polish

Info

Estonian

kõrvalekalduvaid

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Polish

Info

Estonian

ukraina võib võtta artikli 6 sätetest kõrvalekalduvaid erandmeetmeid koguseliste piirangute kujul ja kedagi diskrimineerimata.

Polish

wyjątkowe środki stanowiące odstępstwo od postanowień artykułu 6 mogą być podejmowane przez ukrainę w formie ograniczeń ilościowych na zasadach niedyskryminacyjnych.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

moldova vabariik võib võtta artikli 5 sätetest kõrvalekalduvaid erandmeetmeid koguseliste piirangute kujul ja kedagi diskrimineerimata.

Polish

wyjątkowe środki stanowiące odstępstwo od postanowień artykułu 5 mogą być podejmowane przez mołdawię w formie ograniczeń ilościowych na zasadach niedyskryminacyjnych.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sätestada spetsialiseerunud krediidiasutuste kohta käesolevast direktiivist kõrvalekalduvaid norme, kui kõrvalekalduvaid norme on vaja selliste asutuste äritegevuse erilise laadi pärast.

Polish

w przypadku wyspecjalizowanych instytucji kredytowych ustanawiać odstępstwa od niniejszej dyrektywy w przypadkach, w których odstępstwa te niezbędne są ze względu na wyjątkowy charakter działalności tych instytucji.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) sätestada spetsialiseerunud krediidiasutuste kohta käesolevast direktiivist kõrvalekalduvaid norme, kui kõrvalekalduvaid norme on vaja selliste asutuste äritegevuse erilise laadi pärast.

Polish

b) w przypadku wyspecjalizowanych instytucji kredytowych ustanawiać odstępstwa od niniejszej dyrektywy w przypadkach, w których odstępstwa te niezbędne są ze względu na wyjątkowy charakter działalności tych instytucji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

liikmesriigid, kes 1. jaanuaril 1978 kohaldasid artikli 179 esimese lõiguga ette nähtud kohese mahaarvamise põhimõttest kõrvalekalduvaid sätteid, võivad nende kohaldamist jätkata.

Polish

państwa członkowskie, które w dniu 1 stycznia 1978 r. stosowały przepisy stanowiące odstępstwo od zasady natychmiastowego odliczenia przewidzianego w art. 179 akapit pierwszy, mogą utrzymać te przepisy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

millega lubatakse saksamaal sõlmida Šveitsiga leping, mis hõlmab kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/emÜ artiklitest 2 ja 3 kõrvalekalduvaid sätteid

Polish

upoważniającej niemcy do zawarcia ze szwajcarią umowy uwzględniającej przepisy stanowiące odstępstwo od artykułów 2 i 3 szóstej dyrektywy rady 77/388/ewg w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Estonian

millega lubatakse saksamaa liitvabariigil sõlmida Šveitsi konföderatsiooniga leping, mis sisaldab kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva kuuenda direktiivi 77/388/emÜ artikli 2 lõikest 2 ja artiklist 3 kõrvalekalduvaid sätteid

Polish

upoważniająca republikę federalną niemiec do zawarcia z konfederacją szwajcarską umowy zawierającej postanowienia stanowiące odstępstwo od art. 2 ust. 2 i art. 3 szóstej dyrektywy 77/388/ewg w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

kom(2005) 364 --5.8.2005 -ettepanek: nõukogu otsus millega lubatakse saksamaal sõlmida Šveitsiga leping, mis hõlmab kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/emÜ artiklitest 2 ja 3 kõrvalekalduvaid sätteid -

Polish

kom(2005) 364 --5.8.2005 -wniosek dotyczący decyzji rady upoważniającej niemcy do zawarcia ze szwajcarią umowy uwzględniającej przepisy stanowiące odstępstwo od artykułów 2 i 3 szóstej dyrektywy rady 77/388/ewg w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,967,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK