Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sest kui surnuist üles t
Ибо, когда из мертвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga jumal äratas tema surnuist üles!
Но Бог воскресил Его из мертвых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja minge usinasti ütlema tema jüngritele, et ta on surnuist üles t
и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sest nad ei saanud veel aru kirjast, et tema pidi surnuist üles tõusma.
Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui kristusest kuulutatakse, et ta on surnuist üles äratatud, kuidas siis m
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес измертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nende meel oli paha, et nemad õpetasid rahvast ja kuulutasid surnuist ülestõusmist jeesuses.
досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
see oli juba kolmas kord, et jeesus pärast oma ülestõusmist surnuist näitas ennast oma jüngritele.
Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga nüüd on kristus surnuist üles äratatud ja on saanud esmaseks nende seast, kes on läinud hingama.
Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
millega ta on olnud mõjuv kristuses, kui ta tema surnuist üles äratas ja pani istuma oma paremale käele taevas,
которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его измертвых и посадив одесную Себя на небесах,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga rahu jumal, kes surnuist on üles toonud igavese lepingu vere läbi lammaste suure karjase, meie issanda jeesuse,
Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса(Христа),
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nii andis temast tunnistust rahvas, kes oli tema juures, kui ta laatsaruse välja hüüdis hauast ja tema üles äratas surnuist.
Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kes tema kaudu olete usklikud jumalasse, kes tema surnuist üles äratas ja temale andis au, nii et teie usk on ka lootus jumala peale.
уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui nad mäelt alla läksid, keelas ta neid, et nad ühelegi ei jutustaks, mis nad olid näinud, enne kui inimese poeg on surnuist üles t
Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui ta oli surnuist üles tõusnud, meenus tema jüngritele, et ta seda oli ütelnud. ja nad uskusid kirja ja sõna, mis jeesus oli ütelnud.
Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mäelt alla tulles keelas jeesus neid ning ütles: „Ärge rääkige kellelegi sellest nägemusest, kuni inimese poeg surnuist üles tõuseb!”
И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nõnda teiegi, mu vennad, olete surmatud käsule kristuse ihu läbi, et saaksite teisele mehele, kes on surnuist üles äratatud, et me kannaksime vilja jumalale.
Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых,да приносим плод Богу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta ütles oma teenijaile: „see on ristija johannes; tema on surnuist üles tõusnud ja sellepärast on imelised väed tegevad tema sees.”
и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; онвоскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui selle vaim, kes jeesuse on surnuist üles äratanud, teis elab, siis tema, kes kristuse jeesuse surnuist üles äratas, teeb ka teie surelikud ihud elavaks oma vaimu läbi, kes teis elab.
Если же Дух Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса,живет в вас, то Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ta tema on surnuist üles äratanud, nii et tal iialgi ei ole tarvis kõduneda, sellest on ta öelnud nõnda: „mina täidan teile need taavetile antud pühad ja kindlad tõotused!”
А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, о сем сказал так:Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: