검색어: surnuist (에스토니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Russian

정보

Estonian

surnuist

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

러시아어

정보

에스토니아어

sest kui surnuist üles t

러시아어

Ибо, когда из мертвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga jumal äratas tema surnuist üles!

러시아어

Но Бог воскресил Его из мертвых.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja minge usinasti ütlema tema jüngritele, et ta on surnuist üles t

러시아어

и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

sest nad ei saanud veel aru kirjast, et tema pidi surnuist üles tõusma.

러시아어

Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga kui kristusest kuulutatakse, et ta on surnuist üles äratatud, kuidas siis m

러시아어

Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес измертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja nende meel oli paha, et nemad õpetasid rahvast ja kuulutasid surnuist ülestõusmist jeesuses.

러시아어

досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

see oli juba kolmas kord, et jeesus pärast oma ülestõusmist surnuist näitas ennast oma jüngritele.

러시아어

Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga nüüd on kristus surnuist üles äratatud ja on saanud esmaseks nende seast, kes on läinud hingama.

러시아어

Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega ta on olnud mõjuv kristuses, kui ta tema surnuist üles äratas ja pani istuma oma paremale käele taevas,

러시아어

которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его измертвых и посадив одесную Себя на небесах,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga rahu jumal, kes surnuist on üles toonud igavese lepingu vere läbi lammaste suure karjase, meie issanda jeesuse,

러시아어

Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса(Христа),

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nii andis temast tunnistust rahvas, kes oli tema juures, kui ta laatsaruse välja hüüdis hauast ja tema üles äratas surnuist.

러시아어

Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kes tema kaudu olete usklikud jumalasse, kes tema surnuist üles äratas ja temale andis au, nii et teie usk on ka lootus jumala peale.

러시아어

уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja kui nad mäelt alla läksid, keelas ta neid, et nad ühelegi ei jutustaks, mis nad olid näinud, enne kui inimese poeg on surnuist üles t

러시아어

Когда же сходили они с горы, Он не велел никому рассказывать о том, что видели, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga kui ta oli surnuist üles tõusnud, meenus tema jüngritele, et ta seda oli ütelnud. ja nad uskusid kirja ja sõna, mis jeesus oli ütelnud.

러시아어

Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja mäelt alla tulles keelas jeesus neid ning ütles: „Ärge rääkige kellelegi sellest nägemusest, kuni inimese poeg surnuist üles tõuseb!”

러시아어

И когда сходили они с горы, Иисус запретил им, говоря: никому не сказывайте о сем видении, доколе Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nõnda teiegi, mu vennad, olete surmatud käsule kristuse ihu läbi, et saaksite teisele mehele, kes on surnuist üles äratatud, et me kannaksime vilja jumalale.

러시아어

Так и вы, братия мои, умерли для закона телом Христовым, чтобы принадлежать другому, Воскресшему из мертвых,да приносим плод Богу.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ja ta ütles oma teenijaile: „see on ristija johannes; tema on surnuist üles tõusnud ja sellepärast on imelised väed tegevad tema sees.”

러시아어

и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; онвоскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

aga kui selle vaim, kes jeesuse on surnuist üles äratanud, teis elab, siis tema, kes kristuse jeesuse surnuist üles äratas, teeb ka teie surelikud ihud elavaks oma vaimu läbi, kes teis elab.

러시아어

Если же Дух Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса,живет в вас, то Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

et ta tema on surnuist üles äratanud, nii et tal iialgi ei ole tarvis kõduneda, sellest on ta öelnud nõnda: „mina täidan teile need taavetile antud pühad ja kindlad tõotused!”

러시아어

А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, о сем сказал так:Я дам вам милости, обещанные Давиду, верно.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,936,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인