Results for aabram translation from Estonian to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Vietnamese

Info

Estonian

aabram

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Vietnamese

Info

Estonian

ja aabram läks teele, rändas üha ja siirdus lõunamaale.

Vietnamese

kế sau, Áp-ram vừa đi vừa đóng trại lần lần đến nam phương.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabram oli väga rikas karja, hõbeda ja kulla poolest.

Vietnamese

vả, Áp-ram rất giàu có súc vật, vàng và bạc.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui röövlinnud laskusid korjuste peale, siis peletas aabram need minema.

Vietnamese

có những chim ăn mồi bay đáp trên mấy con thú chết đó, song Áp-ram đuổi nó đi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis aabram heitis silmili maha ja jumal rääkis temaga, öeldes:

Vietnamese

Áp-ram bèn sấp mình xuống đất; Ðức chúa trời phán cùng người rằng:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui aabram jõudis egiptusesse, siis nägid egiptlased, et naine oli väga ilus.

Vietnamese

Áp-ram vừa đến xứ Ê-díp-tô, dân Ê-díp-tô nhìn thấy người đờn bà đó đẹp lắm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aabram jäi kaananimaale ja lott asus piirkonna linnadesse ning lõi oma telgid üles soodomast saadik.

Vietnamese

Áp-ram ở trong xứ ca-na-an, còn lót ở trong thành của đồng bằng và dời trại mình đến sô-đôm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui terah oli elanud seitsekümmend aastat, siis sündisid temale aabram, naahor ja haaran.

Vietnamese

còn tha-rê được bảy mươi tuổi, sanh Áp-ram, na-cô và ha-ran.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga maal oli nälg. siis aabram läks alla egiptusesse, et seal võõrana elada, sest maal oli suur nälg.

Vietnamese

bấy giờ, trong xứ bị cơn đói kém; sự đói kém ấy lớn, nên Áp-ram xuống xứ Ê-díp-tô mà kiều ngụ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabram käis maa läbi sekemi püha paigani, moore tammeni; kaananlased olid siis veel sellel maal.

Vietnamese

Áp-ram trải qua xứ nầy, đến cây dẻ bộp của mô-rê, tại si-chem. vả, lúc đó, dân ca-na-an ở tại xứ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

altari paika, mille ta varem sinna oli teinud; ja aabram hüüdis seal appi issanda nime.

Vietnamese

là nơi đã lập một bàn thờ lúc trước. Ở đó Áp-ram cầu khẩn danh Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui päike loojus, vajus aabram sügavasse unne, ja vaata, hirm ning suur pimedus haarasid teda!

Vietnamese

vả, khi mặt trời vừa lặn, thì Áp-ram ngủ mê; nầy một cơn kinh hãi, tối tăm nhập vào mình người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja haagar tõi aabramile poja ilmale; ja aabram pani oma pojale, kelle haagar oli sünnitanud, ismael nimeks.

Vietnamese

rồi nàng a-ga sanh được một con trai; Áp-ram đặt tên đứa trai đó là Ích-ma-ên.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabram võttis telgid ja tuli ning elas mamre tammikus, mis on hebroni juures; ja ta ehitas sinna altari issandale.

Vietnamese

Ðoạn áp-ram đời trại mình đến ở nơi lùm cây dẻ bộp tại mam-rê, thuộc về hếp-rôn, và lập tại đó một bàn thờ cho Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabram läks, nagu issand teda käskis, ja lott läks ühes temaga; aabram oli seitsekümmend viis aastat vana, kui ta haaranist väljus.

Vietnamese

rồi Áp-ram đi, theo như lời Ðức giê-hô-va đã phán dạy; lót đồng đi với người. khi Áp-ram ra khỏi cha-ran, tuổi người được bảy mươi lăm.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabram ütles: „vaata, mulle sa ei ole ihuvilja andnud, aga näe, minu kojas sündinu saab mu pärijaks!”

Vietnamese

Áp-ram lại nói rằng: nầy, chúa làm cho tôi tuyệt-tự; một kẻ tôi tớ sanh đẻ tại nhà tôi sẽ làm người kế nghiệp tôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabram ja naahor võtsid enestele naised; aabrami naise nimi oli saarai ja naahori naise nimi oli milka, haarani tütar, kes oli milka ja jiska isa.

Vietnamese

Áp-ram và na-cô cưới vợ; vợ Áp-ram tên là sa-rai, còn vợ na-cô tên là minh-ca; minh-ca và dích-ca tức là con gái của ha-ran.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja aabram võttis oma naise saarai ja oma vennapoja loti ja kogu nende varanduse, mis nad olid soetanud, ja haaranis hangitud hingelised, ja nad läksid teele kaananimaa poole. ja nad jõudsid kaananimaale.

Vietnamese

Áp-ram dẫn sa-rai, vợ mình, lót, cháu mình, cả gia tài đã thâu góp, và các đầy tớ đã được tại cha-ran, từ đó ra, để đi đến xứ ca-na-an; rồi, chúng đều đến xứ ca-na-an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga aabram ütles: „issand issand! mida sa mulle saad anda? mina ju lähen ära lastetuna ja mu koja valitsejaks on elieser damaskusest!”

Vietnamese

Áp-ram thưa rằng: lạy chúa giê-hô-va, chúa sẽ cho tôi chi? tôi sẽ chết không con, kẻ nối nghiệp nhà tôi là Ê-li-ê-se, người Ða-mách.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pärast neid lugusid tuli aabramile nägemuses issanda sõna, kes ütles: „Ära karda, aabram! mina olen sulle kilbiks. sinu tasu on väga suur!”

Vietnamese

sau các việc đó, trong sự hiện thấy có lời Ðức giê-hô-va phán cùng Áp-ram rằng: hỡi Áp-ram! ngươi chớ sợ chi; ta đây là một cái thuẫn đỡ cho ngươi; phần thưởng của ngươi sẽ rất lớn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga aabram ütles saaraile: „vaata, su ümmardaja on sinu käes! talita temaga, nagu sa heaks arvad.” siis saarai alandas teda, aga seejärel ta põgenes tema juurest.

Vietnamese

Áp-ram đáp cùng sa-rai rằng: nầy, con đòi đó ở trong tay ngươi, phân xử thể nào, mặc ý ngươi cho vừa dạ. Ðoạn sa-rai hành hạ a-ga, thì nàng trốn đi khỏi mặt người.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,759,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK