Results for myöntämisaika translation from Finnish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

myöntämisaika

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Finnish

avustuksen myöntämisaika

Swedish

tid för beviljande

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

• raskaus- ja synnytysavustuksen myöntämisaika lasketaan vakuutuskaudeksi vanhuseläkkeen määrää laskettaessa.

Swedish

förmånstagarens barn har placerats på en inrättning med verksamhet under dagen (t.ex. daghem eller dagmamma), dock bortsett från inrättningar för integrering eller återintegrering i samhället.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(62) komissio katsoo, että tilanne on samanlainen kuin menettelyä aloitettaessa. komissio vahvistaa, että se ei voi vielä määrittää sen tuen tarkkaa määrää, joka myönnettiin acealle ennen nyt tarkasteltavana olevaa tukea. italian hallitus tai acea eivät ole myöskään toimittaneet tietoja, joista ilmenisi, että acean yhteismarkkinoille soveltumattomasta tukiohjelmasta saamaa hyötyä ei pitäisi katsoa tueksi tai että se pitäisi katsoa voimassa olevaksi tueksi tai yhteismarkkinoille soveltuvaksi tueksi tuensaajan erityispiirteiden vuoksi. kun otetaan huomioon acean saaman hyödyn suuruus ja acean tuen myöntämisaikana eri markkinoilla harjoittamien toimintojen (mm. energian ja sähkön tuotanto ja jakelu) luonne, acealle myönnetyn hyödyn on katsottava vaikuttavan yhteisön sisäiseen kauppaan ja vääristävän kilpailua. hyöty on huomattava, sillä se vastaa yhteisöveron määrää kolmelta vuodelta. tämän vuoksi acea-konserni, aep mukaan luettuna, saa edelleen sääntöjenvastaista ja yhteismarkkinoille soveltumatonta tukea, joka edelleen vääristää kilpailua ja joka on maksettava takaisin.

Swedish

(62) kommissionen anser dock att situationen är densamma som innan förfarandet inleddes. kommissionen bekräftar att den ännu inte kan fastställa det exakta beloppet för det stöd som acea tog emot före det berörda stödet. varken de italienska myndigheterna eller acea har inkommit med upplysningar som visar att fördelarna i samband med det oförenliga stödet i acea:s fall skall betraktas som om det inte utgjorde stöd eller som det utgjorde befintligt stöd eller som stöd som är förenligt med den gemensamma marknaden på grund av mottagarens särskilda egenskaper. på grund av beloppet och den slags verksamhet som acea bedrev på olika marknader när stödet beviljades, bland annat produktion och distribution av el och energi, måste acea:s fördelar tvärtom betraktas som om de påverkade handeln mellan medlemsstaterna och ledde till snedvridningar av konkurrensen. dessutom är fördelarna betydande eftersom de motsvarar det belopp som företagen skulle betala i inkomstskatt under en treårsperiod. därmed är acea-koncernen, inklusive aep, fortfarande mottagare av olagligt och oförenligt stöd som fortfarande måste betalas tillbaka och snedvridningen av konkurrensen är fortfarande aktuell.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,649,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK