Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- structure informationnelle solide
بنية معلوماتية قوية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6 une structure informationnelle solide
2/6 بنية معلوماتية قوية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
notre démarche est ici purement informationnelle.
دورنا هنا معلوماتي تماماً نحن مدركون حقيقة بأن الرجل ذو اهمية بالغة في الأمن القومي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
3. services et infrastructure informationnelle du réseau
للمعلومات ٦٣ - ٨٤
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
activités critiques : une structure informationnelle forte
الأنشطة اللازمة لتحقيق: توفير بنية معلوماتية قوية .
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. services et infrastructure informationnelle du réseau mondial de pôles commerciaux
٣- خدمات الشبكة العالمية للنقاط التجارية والمرافق اﻷساسية للمعلومات
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
l'une des tâches les plus importantes consiste donc à éliminer les disproportions dans la révolution informationnelle mondiale.
ولذلك فإن إزالة جوانب اختلال التوازن في الثورة العالمية للمعلومات مسألة لها أولوية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours des 20 dernières années, les progrès en matière de technologie informationnelle ont rendu le monde beaucoup plus petit.
وقالت إن العقدين الماضيين شهدا، بفضل التقدم التكنولوجي في مجال اﻹعﻻم، تزايد سهولة اﻻتصال بين مختلف أنحاء العالم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'onu en russe.
وأعرب متكلم آخر عن تأييده لجميع أشكال التغطية الإعلامية لأنشطة الأمم المتحدة باللغة الروسية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il est particulièrement important de combler ce retard au moment où la technologie informationnelle influe sur tous les aspects de l'activité humaine.
ومن الأهمية بمكان سد الفجوة الرقمية في هذا الزمن الذي أصبحت التكنولوجيا فيه تدخل كل جانب من جوانب النشاط البشري.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on maintiendra des réseaux d’information et l’on formera à la technologie informationnelle du personnel des organismes publics et des ong.
وستقام شبكات للمعلومات وسيتم تدريب موظفي المنظمات الحكومية وغير الحكومية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
:: aptitude à maîtriser les technologies de l'information et à utiliser un ordinateur, qui constitue l'alphabétisation informationnelle.
:: القدرة على التعامل مع تكنولوجيا المعلومات واستخدامات الحاسب، والتي تعرف بالأمية المعلوماتية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il est généralement reconnu qu’afin de tirer parti de la révolution informationnelle, le renforcement des infrastructures de communications des pays en développement doit recevoir une attention prioritaire.
ومن المدرك على نطاق واسع أن تطوير الهياكل اﻷساسية لﻻتصاﻻت في البلدان النامية مسألة لها أولوية عليا في الواقع من أجل اﻻستفادة من ثورة المعلومات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
l'organisation de la conférence islamique souligne que les États membres doivent mener une politique concertée dans le domaine de l'information et du développement de la technologie informationnelle.
وأضاف أن منظمة المؤتمر الإسلامي تريد أن تشدد على أهمية تنفيذ سياسات تلقى القبول من الدول الأعضاء في ميدان الإعلام وتطوير تكنولوجيات الإعلام مستقبلا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- infrastructure informationnelle : le développement d'une infrastructure informationnelle ouverte, de haut débit et d'un coût abordable est une composante essentielle de la transition vers le développement durable.
- الهياكل الأساسية للمعلومات: يعتبر تطوير هياكل أساسية ذات نطاق عريض مفتوح للمعلومات بأسعار معقولة هو عنصر أساسي للانتقال إلى التنمية المستدامة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: