Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m. verheugen lui-même a fait allusion à l' une d' elles.
eén punt heeft commissaris verheugen zelf al aangesneden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' une d' entre elles concerne la division de l' espace aérien.
een daarvan heeft betrekking op de verdeling van het luchtruim.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il est temps de se réveiller.
het wordt tijd dat wij uit deze illusie ontwaken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' une d' elles concerne précisément la national missile defense.
welnu, een van deze vraagstukken is het rakettenschild national missile defense.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il va de soi que l' une d' entre elles est l' énergie nucléaire.
het is duidelijk dat ook kernenergie daartoe behoort.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' une d' elles est la réduction des salaires qui accompagne la réduction du temps de travail.
eén daarvan is de inkomensverlaging die gepaard gaat met de arbeidstijdverkorting.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous avons à présent voté pour l' une d' elles, ce qui signifie que les autres sont caduques.
eén daarvan hebben wij aangenomen en dus komen de andere twee te vervallen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons être prêts à envisager ce type de solution intermédiaire. l' une d' elles a déjà été mentionnée.
eén mogelijkheid is hier al genoemd en daarbij zouden creditcardorganisaties een belangrijke rol kunnen vervullen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
besoin de se réveiller et d’uriner la nuit
’s nachts wakker worden en moeten plassen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
l' une d' elles concernait la capacité des équipements terminaux à porter atteinte au réseau.
een van die vraagstukken betrof de schade die de eindapparatuur het netwerk zou kunnen berokkenen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
oostlander fervent, je demande à la commission de se réveiller et de bouger.
hierin toonde hij de problemen van een leerling-tovenaar en uitvinder van machines die zich vervolgens allemaal tegen hem keerde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est temps de revenir sur terre, de se réveiller.
het is tijd om het contact met de werkelijkheid te herstellen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' une d' entre elles, c' est que les pays européens ont électrifié à des occasions quelque peu différentes.
eén ervan is dat men in de europese landen op enigszins verschillende tijdstippen is overgegaan op elektrificatie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ une d’ elles sera bien sûr d’ atteindre les objectifs fixés à lisbonne.
een van die gebieden is uiteraard het realiseren van de doelstellingen van lissabon.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' une d' elles, évoquée par tous mes collègues, a trait au conseil de l' europe sur l' emploi qui aura lieu les 21 et 22 novembre à luxembourg.
de eerste, die al door alle collega's vermeld is, betreft de europese raad over de werkgelegenheid op 21 en 22 november in luxemburg.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le dialogue bilatéral est l' une d' elle, mais il ne suffit pas.
bilaterale dialogen zijn een mogelijkheid, maar daarmee kunnen wij niet volstaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la question relative au pacte de stabilité et de croissance constitue certainement l’ une d’ entre elles.
een van deze vragen is zeker deze in verband met het stabiliteits- en groeipact.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le manque d’ un système uniforme de sécurité et de signalisation est l’ une d’ entre elles.
het ontbreken van een uniform veiligheids- en signaleringssysteem is er daar één van.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si l’ une d’ elles s’ applique à votre cas, parlez -en à votre médecin avant de commencer le traitement.
wanneer een van deze op u van toepassing is, praat u dan met uw dokter voordat u dit geneesmiddel neemt.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
toutes ces mesures sont importantes, mais je voudrais mettre l’ accent sur l’ une d’ elles en particulier.
hoewel we nog niet over alle informatie beschikken, maken we ons nu al grote zorgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: