Results for coucou comment vas tu translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

coucou comment vas tu

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

comment vas-tu

Dutch

hoe gaat het

Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment vas-tu ?

Dutch

hoe gaat het met je?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, comment vas-tu ?

Dutch

en met jou, hoe gaat het met jou?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment vas-tu aujourd'hui ?

Dutch

hoe gaat het vandaag met je?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

" comment vas-tu?" demande le capitaine.

Dutch

" hoe gaat het ermee?", vraagt de kapitein.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

où vas-tu ?

Dutch

waar ga je heen?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que vas-tu être ?

Dutch

wat zult ge worden?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où vas-tu à l'école

Dutch

ik ben verslaafd aan videogames

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

hey chérie! comment vas-tu? c'est un plaisir de vous voir ici;

Dutch

eindelijk heeft zich een echt knappe gozer hier aangemeld!

Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oui ou non (vas-tu oui ou non à... ?)

Dutch

al dan niet (ga je al dan niet mee naar ?)

Last Update: 2013-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour….comment vas-tu ? il est très intéressant ton profil… au plaisir d’échanger avec toi

Dutch

hallo hoe gaat het mijn schat

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vos photos sont super, j'espère que vous êtes aussi amusant de discuter avec vous !! comment vas-tu?

Dutch

je ziet er erg aardig uit en aangezien je ook op zoek bent naar vrienden en niet alleen denkt aan "de ware" vind ik je nog leuker

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

vas-tu tous les jours à pied à l'école ?

Dutch

ga jij elke dag te voet naar school?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où vas-tu?» alors je me reprochai mon esprit ingrat.

Dutch

rampzalige, die ik ben, waar ga ik heen?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

vas-tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait?

Dutch

zult u ons vernietigen voor wat de dwazen onder ons gedaan hebben?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous connaissons tous le dicton" si tu ne sais pas où tu vas, tu n' y arriveras pas".

Dutch

men zegt wel:" als je niet weet waar je naartoe gaat, zul je er nooit aankomen".

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

« quand vas-tu revenir ? » « tout dépend du temps qu'il fera. »

Dutch

"wanneer kom je terug?" "dat hangt helemaal van het weer af."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ils dirent: «vas-tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à te sanctifier et à te glorifier?» - il dit: «en vérité, je sais ce que vous ne savez pas!».

Dutch

wij echter zingen uw lof en heiligen u." hij zeide echter; "ik weet wat gij niet weet."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,745,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK